uhlídat čeština

Příklady uhlídat německy v příkladech

Jak přeložit uhlídat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Není jistý způsob, jak před ním uhlídat své myšlenky.
Es gibt keine sichere Art, unsere Gedanken vor ihm zu verbergen.
Kukulkane, nemůžete uhlídat jedno z vlastních zvířat?
Kukulkan, kannst du deine Kreaturen nicht kontrollieren?
KraváI, spousta lidí, nedá se uhlídat.
Hier ist es laut und voller Menschen.
Omlouvám se, pane Ministře, ale při všem tom snižování stavu ve vaší kanceláři je opravdu těžké všechno uhlídat.
Ja, das ist furchtbar. Verzeihen Sie bitte, Minister, aber wissen Sie, seit den Personaleinsparungsmaßnahmen ist es schwierig, keinen Termin zu vergessen. Damit müssen Sie leben.
Nic víc, než uhlídat stádo ovcí?
Weiter nichts? Das ist alles?
Uhlídat stádo koní.
Du musst einhundert Pferde hüten.
To se dá jen těžko uhlídat.
Wie können wir sie davon abhalten?
Nemusel byste mě uhlídat.
Die Hand ist schneller als das Auge.
Brzy není možné pohyb kohokoli uhlídat.
Bald würde es unmöglich sein, die Bewegungen einzelner zu prüfen.
Už je pro nás těžké Alexandra uhlídat.
Es fällt uns schwer, mit Alexander mitzuhalten.
Ale musím tě uhlídat, až budu trestat Carolinu za zradu.
Ich kann dich nicht den Helden spielen lassen, wenn ich Carolina. für ihren Verrat bestrafe.
Říkáte, že si nedokážete uhlídat vlastních lidí?
Haben Sie etwa Ihre Leute nicht im Griff?
V Sun City jsme měli stejné nařízení, ale nešlo ho uhlídat.
Wir hatten die gleiche Vorschrift in Sun City, aber es war unmöglich zu kontrollieren.
Takže nějaký chlap si ho nedokáže uhlídat a já kvůli tomu mám umřít.
Na, toll. Ein Typ konnte sein Schwert nicht stecken lassen, und bin ich für den Tod vorgemerkt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...