ohlížet čeština

Příklady ohlížet portugalsky v příkladech

Jak přeložit ohlížet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebudeme se ohlížet.
Nunca olharemos para trás.
Nesmíte se na mě ohlížet.
Não te podes preocupar comigo.
Naučil jsem se pořád se ohlížet přes rameno.
Aprendi a contar com as vergastadas.
Teď se nesmíme ohlížet.
Não podemos olhar para trás.
Ani na okamžik se nikdy nesmí ohlížet úplně vlevo, když, jak dobře ví, soudce nebo někdo podobný může číhat trochu víc napravo.
Um juiz ou alguém assim,. pode estar espiando do outro lado.
Nebudu se na vás ohlížet, kapitáne.
Não vou desmaiar, Capitão.
Problém je, že se musíš ohlížet.
O problema é que temos que olhar para trás.
Nemusíte se ohlížet.
Não olhe para trás.
Ohlížet se je zlozvyk.
Olhar para trás é um mau costume.
Nebudeme se ohlížet na muže, ženy a děti.
Não haverá tréguas, seja para homens, mulheres ou crianças.
Pak se začneš ohlížet po novém milenci, který by v tobě zlomil odpor.
Depois, vais procurar um novo amante para te libertar do teu ódio.
Myslíš, že státní záležitosti se budou ohlížet na tvé plány?
Pensas que os assuntos de Estado devem ter em conta os teus planos de casamento?
A dokud jsme dost silní, nebo můžeme najít Zemi a získat pomoc nemůžeme zastavit,nebo se otočit,nebose ohlížet zpátky.
Eu aprecio sua honestidade. Primeiro onda inimiga se retirou.
Nemusíš se ohlížet.
Não, não precisa olhar para trás.

Možná hledáte...