shlížet čeština

Příklady shlížet portugalsky v příkladech

Jak přeložit shlížet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zatím sviť, slunce, neměj na tom vinu, že nemohu se shlížet ve svém stínu.
Brilha sol, luminoso, até eu comprar um espelho que ao passar possa ver. minha sombra em seu reflexo.
Je nesmysl, že ostatní ženy na tebe budou shlížet.
Que se preocupar com as mulheres que a criticam é bobagem.
Já se stanu největším z bohů a budu na tebe shlížet dolů, jak v pekle trpíš a snášíš děsivá muka a pak řeknu.
Tornar-me-ei o maior dos deuses. E lá de cima olharei para vós, sofrendo todos os tormentos do inferno. E direi.
Vaší je sklon shlížet na lidi s odporem.
O seu defeito é uma tendência para odiar toda a gente.
Ty čtyři dny se rychle vnoří v noc, a v čtyřech nocích rychle prosněn čas. A potom luna jak stříbrný luk, znov napjatý na nebes klenutí, v noc bude shlížet našich slavností.
Quatro dias rapidamente se tornarão em noite e quatro noites rapidamente levarão o tempo num sonho. E a lua, como um arco prateado que se curva nos céus, contemplará a noite das nossas solenidades.
Až jednou zahynem, budem shlížet na zem, pamětlivi dne, kdy zamiloval se rázem.
E mesmo quando morrermos, olharemos lá de cima lembrando da noite em que nos apaixonamos.
Nakonec si zvyknu shlížet na starý, svrklý penis.
Terei de me habituar a olhar para um pénis enrugado e velho.
A naše ložnice bude shlížet na malý jablečný sad a za ním bude hora zahalená v mlze.
E fora do nosso quarto terá um pomar de maçãs e, atrás dele, uma montanha com neblina.
Bude na tebe shlížet a opatrovat tě.
Ele cuidou bem de ti.
Že já budu shora shlížet na tebe?
Comigo, a olhar-te para baixo.
Tuto představu zakřiveného prostoru je těžké si představit, ale kdybyste mohli jenom vedle něho jít, kdybychom se mohli jenom vznášet nad prostoročasem a shlížet na něj, náš vesmír by vypadal nějak tak.
Esta ideia de espaço curvo é difícil de imaginar, mas se pudéssemos sair dele, se pudéssemos flutuar acima do espaço-tempo e olhar para ele, este é o aspecto que o Universo teria.
A nedovedu si představit být mámou nebo otcem v nemocničním pokoji shlížet na 5letého, který je slabý a nechce jíst.
Nem imagino ser aquela mãe ou pai no quarto do hospital com uma criança de cinco anos, frágil, que não quer comer.
Mezi obyvateli Hemlocku, shlížet na řeku.
Entre as árvores da cicuta à beira do rio.
Hvězdy na nás budou shlížet a my jim ukážeme, jaké to je být úzkým půlměsícem.
As estrelas olham por nós e nós mostramos-lhes o que é ser uma lua crescente.

Možná hledáte...