shlížet čeština

Příklady shlížet spanělsky v příkladech

Jak přeložit shlížet do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zatím sviť, slunce, neměj na tom vinu, že nemohu se shlížet ve svém stínu.
Brilla, sol bello, hasta que compre espejo, que al pasar pueda ver. mi sombra en tu reflejo.
Je nesmysl, že ostatní ženy na tebe budou shlížet.
Que es ridículo que pienses que te despreciarán.
Pokud je ve vesmíru inteligence, měla by na nás shlížet s opovržením a pohrdáním. Nejsme nic, než troufalé opice.
Es hora de admitir que fracasamos vergonzosamente, sin utilizar ni la centésima parte de lo que nos dio la naturaleza.
Přihlížet není shlížet. Děje se to ve výši očí.
Mirar no es observar desde arriba, sino al mismo nivel.
Vaší je sklon shlížet na lidi s odporem.
Su defecto es que tiende a odiar a todos.
Kéž na vás Bůh bude shlížet ve své milosti. A bude vás provázet svou láskou a přízní. po celý váš život až do smrti.
Y os llenará de Su bendición espiritual y gracia para que podáis vivir juntos en esta vida y para que en el otro mundo gocéis de la vida eterna.
Ty čtyři dny se rychle vnoří v noc, a v čtyřech nocích rychle prosněn čas. A potom luna jak stříbrný luk, znov napjatý na nebes klenutí, v noc bude shlížet našich slavností.
Cuatro días se sumergirán en sus noches. Y cuatro noches volarán en sueños. Y entonces la luna presenciará la noche de nuestras solemnidades.
Už na mě nebudou shlížet jako na měšťáka.
Ya no me humillarán por no pertenecer.
Jakmile na tobě uvidí chybičku, hned na tebe začnou shlížet.
En cuanto ven un fallo te menosprecian.
Ne, ne! Chci říct, že nemají důvod na tebe shlížet.
No, no, no, estoy diciendo, que esa no es la razón para que te traten tan mal.
Jednou dokončíme ten most, pak už nikdo nebude moci shlížet shůry na náš majestát.
Una vez que se termine el puente, nadie podrá poner en entre dicho a la nobleza.
Počal na bratra shlížet s nenávistí, jako by se bál, že se příště promění v živý terč Roberta Forda.
Comenzó a mirar a su hermano pequeño con desprecio se encontraría expuesto a fuego real de Robert Ford.
Nechoď sems shlížet na nás z patra.
No vengas aquí, mirándonos con la cabeza alta.
Když já jsem normálně ten nahoře, takže mám ve zvyku shlížet dolů.
Como siempre estoy recto, ver hacia abajo es un hábito.

Možná hledáte...