shledat čeština

Překlad shledat portugalsky

Jak se portugalsky řekne shledat?

shledat čeština » portugalština

achar

Příklady shledat portugalsky v příkladech

Jak přeložit shledat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebude-li žádná důvodná pochybnost, pak musíte, při dobrém svědomí, shledat obžalovaného vinným.
Se, contudo, não existir uma dúvida legítima, devem então, em boa consciência, considerar culpado o acusado.
Musím vám pogratulovat Svindone, i přes vaše chyby...a vězňovu nepochybnou nevinnost na začátku procesu...jste byl schopen shledat ho vinným na konci procesu.
Devo parabenizá-lo, Swindon. Apesar de seu deplorável erro. e a inquestionável inocência do prisioneiro, desde o início.. tentou induzi-lo à culpa e foi até o final.
Chtěl jsem ho za každou cenu shledat vinným, navzdory důkazům.
Eu o condenaria, mesmo com evidências em contrário.
Jedině tak se můžeme znovu shledat.
É a única forma de nos tentarmos encontrar-nos.
Ví Old Shatterhand, kterého dne jsem se s ním chtěl shledat?
Old Shatterhand ainda sabe em que dia me iria ver de novo?
Chtěli byste se s ním shledat?
Querem juntar-se a ele?
Chtěli byste se s ním shledat?
Querem ir ter com ele?
Pane Oslnivý, jak úžasné se s tebou znovu shledat.
Sr. Fabuloso, que prazer em vê-lo.
Ten tlusťoch by měl být dneska pryč, takže byste mohl shledat Chain Home Station zajímavým.
O rapaz gordo deve ter acabado hoje, por isso vai achar interessante a Chain Home Station.
Meli byste tyto mladé lidi shledat nevinnými.
Devem declarar estes jovens inocentes.
Některá mladá dívka by mohla takovou dohodu shledat přijatelnou.
Algumas jovens achariam esse arranjo bastante aceitável.
Postaráme se o něho jak nejlépe to Cardassiané dovedou. Dokud neodstoupíte. a teprve potom se budete moci opět šťastně shledat.
Será levado da estação e tratado com toda a hospitalidade que nós, cardassianos, podemos oferecer até resignar e depois podem reencontrar-se alegremente.
Pod tímto úhlem pohledu byste mohl shledat nerozumným dále tu setravávat.
Tendo em conta tal conclusão, deve achar imprudente demorar-se mais por cá.
Který se nikdy na ženu ani nepodívá, kromě případů, kdy na ní může shledat nějakou chybu!
Ele, que só vê defeitos nas mulheres! Não acha engraçado?

Možná hledáte...