ohledání čeština

Příklady ohledání německy v příkladech

Jak přeložit ohledání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Při posmrtném ohledání se nenajde ani stopa po jedu.
Das Gift hinterlässt keinerlei Spuren im Körper.
Doktor dokončil ohledání a máte za ním přijít.
Er will Sie sehen.
Aha. Tady jsou výsledky ohledání.
Hier sind meine Prüfungsergebnisse.
Nepřizval mě k ohledání těla.
Er lud mich nicht zur Untersuchung ein.
A co to ohledání místa činu?
Hab ich alles gebracht.
Ohledání a identifikace těla oběti prokázala že pachatel loupeže na Piazza dei Fornari byl zastřelen na břehu řeky Tibery.
Die Ermittlungen des Erkennungsdienstes und der Bescheid des Gerichtsarztes bestätigen dass der Gangster von der Piazza dei Fornari an der Tiberpromenade von einem wahrhaftigen Exekutionskommando getötet wurde.
Ohledání nepřineslo výsledky.
Die Durchsuchung war erfolglos.
Svědci potvrdili, že pan Stuart, občan Waynesvillu, vzal stopaře, a první ohledání místa činu ukázalo, že tento stopař.
Zeugen sagten aus, dass Mr. Stuart, ein Anwohner von Waynesville, einen Anhalter mitgenommen und erste Tatortberichte deuten an, dass der Anhalter.
Podle předběžného ohledání byl usmrcen střelnou zbraní.
Nach ersten Ermittlungen ist der Offizier durch eine Kugel tödlich verletzt worden. Oh, Scheiße!
Po pozorném ohledání, pane, jsem došel k názoru, že váš nový systém obrany stojí za hovno.
Nach reiflicher Überlegung, Sir bin ich zu dem Schluss gelangt, dass lhr neues Verteidigungssystem nichts taugt.
Skončili jste soudní ohledání? - Jasně. Všechno je hotový.
Sind Sie mit der Spurensicherung fertig?
Proveďte ohledání místa činu.
Untersuchen Sie den Tatort.
A co ohledání?
Die Obduktion?
Už máme správu z ohledání toho chlapce.
Wir haben den Obduktionsbericht des Jungen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...