ohledání čeština

Příklady ohledání francouzsky v příkladech

Jak přeložit ohledání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pane ministře, vemte v úvahu ohledání místa činu. Našli jsme, například, za plotem malý bílý papírový obal. Zcela jistě je od cukroví.
Monsieur le ministre, imaginez-vous que sur la scène du crime on a trouvé par exemple derrière une haie un petit sac en papier blanc chiffonné qui avait certainement contenu des bonbons.
Co tím myslíte? - No, bude se muset konat nové ohledání.
Il va y avoir une autre enquête.
Budu u toho ohledání, Maxime. Jen neoficiálně, chápeš?
Je serai à l'audience demain, mais pas officiellement.
Zdá se, že se bude konat ohledání koronerem, madam.
On dit qu'il y aura une enquête.
Maxime, mám strach, co se bude dít na tom zítřejším ohledání.
Je m'inquiète pour vous à l'audience de demain.
Chci na to ohledání jít s tebou.
Je veux aller à l'audience avec vous.
Při posmrtném ohledání se nenajde ani stopa po jedu.
Bizarrement, on ne retrouve aucune trace du poison à l'autopsie.
Už jste někdy byl u ohledání?
Vous autopsiez?
Doktor dokončil ohledání a máte za ním přijít.
Le médecin a fini son examen. Il désire vous voir.
Mám hotové výsledky toho ohledání.
J'ai ici les conclusions de l'examen.
I z ohledání mrtvého je zřejmé, že smrtící zásah přišel. z pravé strany úhlu 17 stupňů, čímž je téměř jisté, že člověk, který to udělal, byl pravák.
Le coup fatal a été porté de la droite selon un angle de 17 degrés. Donc, il est presque certain que le coupable est droitier.
Proč by měl mít koroner strach? Nepřizval mě k ohledání těla.
Pourquoi aurait-il peur?
A co to ohledání místa činu?
Et l'examen initial?
Muž ihned uvědomil policii. Ta zatím provedla pouze prvotní ohledání místa činu. Totožnost oběti je prozatím neznámá.
A l'aube, un pécheur La police, dépêchée sur le lieu du crime, a effectué les premiers prélèvements car elle ignore tout de l'identité de la victime.

Možná hledáte...