ohlásit čeština

Překlad ohlásit německy

Jak se německy řekne ohlásit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ohlásit německy v příkladech

Jak přeložit ohlásit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Koho mám ohlásit, slečno?
Wen soll ich melden, Miss?
Koho ohlásit, prosím?
Wer spricht da?
Je pán doma? - Koho mám ohlásit, pane?
Ist der Herr da?
Koho mám ohlásit, pane?
Wen darf ich melden, Sir?
Počkejte, půjdu vás ohlásit.
Warten Sie. Ich sage ihm Bescheid.
Můžeme to ohlásit na Nový rok?
Geben wir es an Silvester bekannt?
Máme tě ohlásit?
Sollen wir dich anmelden?
Mám vás ohlásit?
Soll ich Sie melden?
Koho mám ohlásit?
Wer ist es?
Půjdu vás ohlásit.
Ich melde Sie an.
Ne. V chemin de fer musíš hrát o všechno, anebo ohlásit pas.
Bei Chemin de fer spielt man um den ganzen Topf oder gibt die Bank ab.
Mám povinnost vám ohlásit, že úkol nebyl splněn.
Ich melde, dass die Patrouille ein Misserfolg war.
Běžel jsem tak rychle jak jsem mohl, ohlásit to na policii.
Hals über Kopf stürzte ich davon.
A ohlásit starostovi, aby neřekli, že jsme ji ukradli.
Nein, melden. Sonst glaubt man, wir haben sie gestohlen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Soudci nicméně zamítli žádost Tempa, aby byl Winata zatčen a souzen za křivopřísežnictví, a sdělili nám, že to máme ohlásit na policii, což jsme učinili.
Die Richter jedoch lehnten den Antrag von Tempo, auf Inhaftierung und eine strafrechtliche Verfolgung Winatas aufgrund von Meineid ab und rieten uns, Anzeige zu erstatten, was wir auch taten.
Nejočividnějším kandidátem na takovou změnu politiky je Irák: chce-li Brown vyhrát jako vůdce labouristů volby, musí se zříci Blairovy politiky a vbrzku ohlásit stažení britských vojáků.
Der offensichtlichste Kandidat für einen solchen Politikwechsel ist der Irak: Wenn Brown eine Wahl als Labour-Chef gewinnen will, muss er Blairs Politik abschwören und den baldigen Abzug der britischen Truppen ankündigen.
Na dubnovém výročním zasedání Světové banky vyzvu shromážděné vládní ministry k akci a doufám, že na summitu o vzdělávání pro rozvoj, který se bude konat 6. až 7. července v Oslu, budu moci ohlásit založení takového fondu.
Im April werde ich anlässlich des Treffens der Weltbank die versammelten Regierungsminister aufrufen, aktiv zu werden, und ich hoffe, dass ich die Einrichtung eines solchen Fonds beim Osloer Bildungsgipfel am 6. und 7. Juli verkünden kann.
Centrální banky měly ohlásit koordinované snížení o 50 bazických bodů, aby signalizovaly serióznost svého odhodlání zabránit celosvětovému tvrdému přistání.
Die Zentralbanken hätten eine konzertierte Senkung der Zinssätze um 50 Basispunkte ankündigen müssen, um ihr ernsthaftes Bemühen zu signalisieren, eine weltweite harte Landung abwenden zu wollen.
Chirurgové operující ručně poznají, kolik síly vyvinuli, pouze podle hmatu; naproti tomu chirurgický simulátor by mohl tuto sílu měřit a ohlásit, kdy student vyvíjí nadměrný či nedostatečný tlak.
Manuell operierende Chirurgen wissen nur durch ihr Gefühl, wieviel Kraft sie ausüben müssen. Ein chirurgischer Simulator dagegen kann diese Kraft messen und anzeigen, ob ein Student zu viel oder zu wenig Druck ausübt.
A co je nejdůležitější, měl by ohlásit strategii pro eliminaci obrovského objemu těchto rezerv.
Und ganz besonders sollte sie eine Strategie zur Beseitigung dieses massiven Reservevolumens ankündigen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...