tvrzení čeština

Překlad tvrzení portugalsky

Jak se portugalsky řekne tvrzení?

tvrzení čeština » portugalština

asserção afirmação declaração assertiva alegação afirmacão

Příklady tvrzení portugalsky v příkladech

Jak přeložit tvrzení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Osobně nevěřím ani jednomu tvrzení.
Pessoalmente, não acredito em nada disso.
Vaše tvrzení, že mu dávám přehnané kapesné. neospravedlňuje tvrdé jednání, jemuž byl zřejmě podroben.
A sua opinião de que lhe dou demasiado dinheiro. não justifica a severidade óbvia. com que foi tratado.
O tom nepochybuji, ale je to tvrzení proti tvrzení. a s tím u soudu neobstojíme.
Não duvido disso. Mas é a sua palavra contra a deles. Isso não tem valor perante o juiz.
O tom nepochybuji, ale je to tvrzení proti tvrzení. a s tím u soudu neobstojíme.
Não duvido disso. Mas é a sua palavra contra a deles. Isso não tem valor perante o juiz.
Zajímavé tvrzení.
Que afirmação.
A jaké tvrzení máte vy?
Que gostaria de afirmar?
Státní zástupce má pravdu ve svém tvrzení, že byste měl být pečlivější.
Sr. Keane, um momento, por favor. O promotor tem razão. Eu concordo que deve ter mais cuidado.
Předpokládám, že obžalovaný má pro své tvrzení. jiné pohnutky, než aby svědkyni rozrušil.
O prisioneiro tem algum objectivo, além de perturbar a testemunha?
Nikdy jsem neměl respekt k jeho tvrzení.
Nunca tive muito respeito pelas deduções do Johnny.
Mám silný důkaz na podporu tvrzení mé teorie.
Eu tenho uma forte evidência para sustentar a minha teoria.
I kdybyste dokázal, že tvrzení poručíka von Werrera jsou lži, stejně bych vám neřekl žádné vojenské tajemství.
Mesmo que conseguisse provar que as declarações do Tenente von Werrer eram falsas, continuaria a não lhe dar informações militares para o fazer ficar calado.
Je vám jasné, že celá vaše obhajoba je založena na jeho a vašem tvrzení?
Você compreende que toda a defesa do seu marido se baseia na palavra dele e na sua.
Chci, aby porota viděla, že naše tvrzení o šílenství má váhu.
Gostaria que o júri reparasse que julga que a nossa alegação tem algum mérito.
Obžaloba bude toto tvrzení tvrdě napadat.
A acusação vai atacá-la bem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí lidé budou o tomto tvrzení pochybovat.
Muitas pessoas duvidarão desta afirmação.
Přímé zdaňování firem a jednotlivců má zatím tendenci k poklesu - navzdory spornému tvrzení, že nižší přímé zdanění zajišťuje investice a růst.
Entretanto, a tributação directa das pessoas colectivas e singulares tende a diminuir, apesar da pretensão discutível de que uma tributação directa mais reduzida garante o investimento e o crescimento.
Tyto důkazy přesvědčivě vyvracejí tvrzení bojovníků proti vakcinaci, podle nichž způsobuje dětská vakcinace autismus a další dlouhodobá poškození neurologického vývoje.
As referidas provas refutam de forma conclusiva os argumentos dos defensores da campanha contra a vacinação, que alegam que a vacinação infantil provoca autismo e outros défices de desenvolvimento neurológico a longo prazo.
Latinská Amerika a Afrika nejsou jedinými příklady, které toto tvrzení dokazují.
A América Latina e África não são os únicos exemplos que provam isso.
Víme také, že síla tohoto tvrzení kolísá úměrně k mezinárodnímu tlaku požadujícímu zastavení výstavby osad a ukončení okupace palestinských území.
Também sabemos que esta pretensão flutua proporcionalmente à quantidade de pressão internacional para interromper a construção de colonatos e terminar a ocupação de terras Palestinianas.
Obě tvrzení jsou ale pravdivá jen zčásti a jen zčásti vysvětlují Chávezovy opakující se volební výhry - 13 ze 14 celonárodních hlasování, včetně referend.
No entanto, as duas razões alegadas são apenas parcialmente verdadeiras e somente em parte se devem às recorrentes vitórias eleitorais de Chávez - 13 das 14 votações populares, incluindo referendos.
Co se týče prvního tvrzení, The Economist i laureát Nobelovy ceny Mario Vargas Llosa právem Chávezův úspěch uvedli do souvislostí.
Quanto ao primeiro objectivo, tanto a revista The Economist como o Nobel da literatura, Mario Vargas Llosa, estavam certos ao relativizar as consecuções de Chávez.
Mnozí lidé se obávají, že jde o celosvětový jev, který má všude podobné příčiny - je to i klíčové tvrzení v opěvované knize Thomase Pikettyho Kapitál v jednadvacátém století.
Muitas pessoas temem que estejamos perante um fenómeno mundial com causas semelhantes em toda a parte, um argumento-chave do célebre livro O Capital no Século XXI de Thomas Piketty.
Z toho - a také z obráceného tvrzení, totiž že po kolapsu eura by Německo postihla hospodářská pohroma - vyplývá neopakovatelný závazek Německa euro udržet.
Isso, juntamente com a suposição - a calamidade económica que se abateria sobre a Alemanha na sequência da queda do euro - implica uma obrigação única para mantê-lo.
Tvrzení, že zákazy dělají z lídrů extremistických stran mučedníky, je mýtus.
Considerar que as proibições tornam os líderes de partidos extremistas em mártires é um mito.
Jednoduše přejímá tvrzení Munkové, že Projekt vesnic tisíciletí (MVP) - rozvojový projekt, jenž probíhá ve více než 20 afrických zemích - neuspěl.
Ele simplesmente aceita a afirmação de Munk que o Projecto Aldeias do Milénio (PAM) - um projecto de desenvolvimento em curso em mais de 20 países Africanos - falhou.
Důkazů pro toto tvrzení je však poskrovnu a jsou nepřímé.
Mas as razões que suportam esta afirmação são escassas e anedóticas.
Ještě v loňském roce vypálili zaměstnanci cukrovaru podle tvrzení rybářských rodin domy, které byly postaveny znovu.
Segundo afirmam as famílias de pescadores, ainda no ano passado, os funcionários da refinaria queimaram casas que tinham sido reconstruídas.
Friedmanovi ve své době formulovali tři silná faktická tvrzení o tom, jak svět funguje - tvrzení, která se tehdy zdála pravdivá, možná pravdivá nebo přinejmenším argumentovatelná, ale dnes se jeví jako naprosto zjevně falešná.
Nessa altura, os Friedman fizeram três poderosas afirmações factuais sobre como o mundo funciona - afirmações que pareciam verdadeiras ou talvez verdadeiras ou pelo menos discutivelmente verdadeiras na altura, mas que parecem agora ser claramente falsas.

Možná hledáte...