tvrdý | tarde | tvrz | hrdě

tvrdě čeština

Překlad tvrdě portugalsky

Jak se portugalsky řekne tvrdě?

tvrdě čeština » portugalština

firmemente

Příklady tvrdě portugalsky v příkladech

Jak přeložit tvrdě do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Muži spali tvrdě po službě na hlídce.
Pesado e sombrio é o sono daquele que está de folga.
Zůstaňte, tvrdě pro mě pracujte a zapomeneme na peníze.
Se continuarem a trabalhar para mim já não haverá falta de dinheiro.
Když budeš tvrdě pracovat, může z tebe být dobrá umělkyně.
Se der duro, poderá ser uma ótima atriz.
Víte, že to bude tvrdě.
Sabem que vai ser duro.
Ale pro vás je to tvrdě, slečno Brocková.
Mas é duro para si, Miss Brock.
Poslyšte, to místo jsem si tvrdě vybojoval.
Ouça, lutei muito por esse lugar.
No, pěkně tvrdě. - Dobře. - Kde je Horác?
Sim, mas por causa das festas, só está disponível a suite dos noivos.
Vrazíte mi jednu přímo sem? Vrazte mi ji tvrdě.
Pregue-me aqui um, com força.
Dostala jsem dopis od Marka. On říkal, že David je jeho starý přítel. Že tvrdě pracoval ve městě. a že je na pokraji nervového zhroucení.
O Mark escreveu-me do Brasil e disse-me que ele era seu amigo que trabalhava na cidade, e estava à beira de um esgotamento.
George tvrdě usnul v mém pokoji.
O George está no quarto.
Rebelové jsou tvrdě poraženi, fyzicky i finančně.
Os rebeldes estão aniquilados, física e financeiramente.
Tvrdě pracujete, ne?
Trabalha muito, não?
Celá léta jste tvrdě pracovala.
Trabalhou duro todos estes anos.
Tvrdě jsem pracovala, ale bez výsledku.
Eu esforcei-me, mas não adianta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Byl to tvrdě pracující muž, který vyráběl v Surabayi rikši, a když už nemohl rodinnou firmu vést, odešel jsem z univerzity.
Era um homem trabalhador que operava triciclos em Surabaya, e eu abandonei a universidade quando ele deixou de poder gerir o negócio da família.
Je příznačné, že nejnovější průzkum Pewova ústavu odhalil na konci května jednoznačný názor na otázku, kteří Evropané pracují nejméně tvrdě: jsou to Jihoevropané, a zejména Řekové.
É sintomático que o estudo mais recente do Pew Research Center, realizado no final de Maio, revele unanimidade sobre quem são os europeus menos trabalhadores: os sulistas, especialmente os gregos.
Vedoucí představitelé tvrdě pracují na svém veřejném obrazu, což mimo jiné vyžaduje stejnou emoční disciplínu a schopnosti, jakými disponují úspěšní herci.
Os líderes esforçam-se por gerir as suas imagens públicas, o que requer alguma da mesma disciplina e competência emocionais que os actores bem sucedidos possuem.
Assadové, stejně jako další autoritářští arabští vůdci, tvrdě potlačovali násilí uvnitř země a aspirace svých občanů.
Os Assad, tal como outros líderes árabes autoritários, mantiveram uma tampa sobre a violência interna e sobre as aspirações dos seus próprios cidadãos.
PRINCETON - Spojené státy tvrdě kritizuje jak Muslimské bratrstvo, tak egyptská liberální opozice.
PRINCETON - Tanto a Irmandade Muçulmana como a oposição liberal do Egipto criticam hoje energicamente os Estados Unidos.
A čínská vláda zase zakázala všem zahraničním novinářům vstup do Tibetu, když tam před olympijskými hrami v roce 2008 tvrdě zasáhla proti demonstrantům.
O governo chinês impediu o acesso de todos os jornalistas estrangeiros, ao Tibete, quando reprimiu duramente os manifestantes antes dos Jogos Olímpicos de 2008.
Stejně jako v případě předešlé generace si mnoho nadaných mladých badatelů uvědomuje, že musí tvrdě pracovat, aby si poradili s epochálními výzvami a poskytli cenný příspěvek společnosti.
Tal como na geração anterior, muitos jovens investigadores talentosos sabem que têm de trabalhar com afinco para enfrentar gigantescos desafios e fornecer contributos valiosos à sociedade.
Demokracie existuje právě proto, aby napravovala křivdy, o kterých slýchám od tvrdě pracujících obyvatel Bengalúru, s nimiž se setkávám na ulici a na internetu.
A democracia existe precisamente para solucionar os tipos de injustiças que ouço da parte dos trabalhadores diligentes de Bangalore que encontro na rua e online.

Možná hledáte...