tvrdě čeština

Překlad tvrdě anglicky

Jak se anglicky řekne tvrdě?

tvrdě čeština » angličtina

tough sternly starkly sorely hard firmly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tvrdě anglicky v příkladech

Jak přeložit tvrdě do angličtiny?

Jednoduché věty

Jestliže máš uspět, musíš tvrdě pracovat.
If you are to succeed, you must work hard.
Jsem zvyklý tvrdě pracovat.
I am accustomed to working hard.
Tom tvrdě pracoval.
Tom has been working hard.

Citáty z filmových titulků

Víš, jak musím tvrdě pracovat, abych vydělala na živobytí?
You know how much I worked to get that shirt?
Tvrdě pracuju, abych měla na chleba.
Nowadays we don't have much customers and we're about to starve to death.
Budeme tvrdě pracovat a odvděčíme se vám.
We will work hard to repay you.
Tady, i když je Dol Soe můj osobní sluha, tak tvrdě pracoval, aby vás vycvičil.
Here, even if Dol Soe is my personal slave, in the meantime he has worked hard in training all of you.
Dosud jsem tvrdě dřel na poznání cesty meče.
Truly. I am truly indebted to you. no.
Opravdu tu tvrdě pracuju.
I'm really working hard here.
Tvrdě jsem pracovala na zjištění vražedné zbraně, Miku.
I have been working hard, Mike, to isolate the murder weapon.
Jdeš teda tvrdě za svým. To si piš, že jo.
You drive a hard bargain.
Budu hrát tvrdě.
I can play dirty.
Muži spali tvrdě po službě na hlídce.
Heavy and gloomy is the sleep of the off duty.
Zatímco byl Nikolaj pryč, Vasilisa tvrdě pracovala.
In the absence of Nicolas, Wassilissa was working hard.
Zůstaňte, tvrdě pro mě pracujte a zapomeneme na peníze.
If you'll all stick with me and work hard, we'll forget about money.
Nepracuj tak tvrdě!
Don't work too hard.
Nikdy v životě jsem tak tvrdě nepracoval pro někoho jako když jsem dělal pro tebe.
I never worked so hard in my life to put anybody over as I did you.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Celosvětová krize dopadla na francouzské hospodářství stejně tvrdě jako na všechny ostatní ve vyspělém světě, takže roste nezaměstnanost, sílí nejistota s ohledem na pracovní místa, prudce se zvyšuje státní dluh a akciovému trhu hrozí krach.
Like everywhere else in the developed world, the global crisis has hit the French economy hard, with output stagnating, unemployment rising, job insecurity mounting, government debt soaring, and the stock market at risk of crashing.
Chudí dospělí mohou nést za svůj životní osud menší či větší zodpovědnost - možná nepracovali dostatečně tvrdě, málo spořili nebo nedělali dobrá rozhodnutí -, avšak dětem jsou životní poměry předurčeny, aniž mají jakoukoliv možnost volby.
Whatever responsibility poor adults may bear for their lot in life - they may not have worked hard enough, saved enough, or made good decisions - children's circumstances are thrust upon them without any sort of choice.
EU bude vůči terorismu postupovat tvrdě.
The EU will be tough on terrorism.
Stejně tvrdě však musí postupovat také vůči příčinám terorismu.
But it must also be tough on the causes of terrorism.
Přichází však ve chvíli, kdy východní sousedé unie čelí složitým problémům a kdy finanční a hospodářská krize tvrdě postihuje partnerské země.
However, it comes at a time when the Union's eastern neighborhood faces severe challenges, with the financial and economic crisis hitting many of the partner countries hard.
Zadlužené státy bývají často ždímány tak tvrdě, že po několika letech vyhlásí další bankrot.
Often, debtor countries are squeezed so hard for payment that they are bankrupt again after a few years.
Když pak britská libra 20. a 21. září 1931 nevyhnutelně devalvovala, mnohé zahraniční centrální banky to tvrdě zasáhlo a staly se terčem obvinění, že své rezervy špatně spravovaly.
When the inevitable British devaluation came on September 20-21, 1931, many foreign central banks were badly hit and were blamed for mismanaging their reserves.
Konečně tento náhled předpokládá, že demokracie budou ochotné a schopné držet radikalismus pod kontrolou a proti extremistům tvrdě zasahovat.
Finally, this perspective assumes that democracies will be willing or able to control radicalism and crack down on extremists.
Čínská vláda využila válku proti teroru, aby tvrdě zasáhla proti těm, kdo usilují o větší autonomii, a to včetně těch, kdo o ni usilují mírovými prostředky.
China's government has used the war on terror to crack down on those seeking greater autonomy, including those who do so by peaceful means.
S těmi, kdo se pokusí změnit způsob, jímž se v Číně vládne, se bude jednat tvrdě a jejich jména zůstanou anonymní.
Those who attempt to change the way China is governed will be dealt with harshly, their names and fates remaining anonymous.
LONDÝN - Na Jeremym Corbynovi, tvrdě levicovém outsiderovi, který ohromil britský establishment, když si vydobyl pozici lídra Labouristické strany, není pozoruhodná jeho údajná absence patriotismu.
LONDON - The remarkable thing about Jeremy Corbyn, the hard-left outsider who stunned the British establishment by capturing the leadership of the Labour Party, is not his alleged lack of patriotism.
Skupina ALBA tvrdě prosazovala hlasování nebo kompromis o jeho podmínkách, jímž by se pak mohla chlubit před světem a domácím veřejným míněním.
The ALBA group pushed hard for a vote, or a compromise on its terms, which it could then flaunt to the world and to domestic public opinion.
Ačkoliv je však zrušení energetických dotací absolutně nezbytné pro vyvážení rozpočtu a nasměrování ekonomiky na zdravou trajektorii, zároveň hrozí, že tyto kroky obzvláště tvrdě zasáhnou východní Ukrajinu, kde žije početná ruskojazyčná menšina.
But, while abolishing energy subsidies is absolutely essential to balance the budget and put the economy on a sound footing, these steps also risk hitting eastern Ukraine, which contains a substantial Russophone minority, particularly hard.
Byl to tvrdě pracující muž, který vyráběl v Surabayi rikši, a když už nemohl rodinnou firmu vést, odešel jsem z univerzity.
He was a hard-working man who made pedicabs in Surabaya, and I left university when he could no longer manage the family business.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »