tvrdit čeština

Překlad tvrdit anglicky

Jak se anglicky řekne tvrdit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tvrdit anglicky v příkladech

Jak přeložit tvrdit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Hysterická osoba bude nepochybně tvrdit, že k ní ona celebrita přichází stěnou či oknem.
The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window.
Ale potřebujete, pane, to se odvažuji tvrdit.
Oh, but indeed you do, sir, if you don't mind my saying so.
Troufám si tvrdit.
I dare say.
Troufám si tvrdit, že víte jak je soukromé podnikání výborné. ale proč jste si k tomu museli přizvat pastora.
I dare say, you know your own business best. but why you should want to bring a parson in.
Dovoluji si tvrdit, že bychom možná nějakou našli v kuchyni.
I dare say, we should find some in the kitchen.
Odvážil bych se tvrdit, že si toho ze včerejší noci nepamatujete víc.
I'd venture to say you don't remember much of what happened last night, sir.
Jestli mi ještě někdo bude tvrdit, že má tetu. všechny vás nechám 30 dní o chlebu a vodě.
If one more person mentions that she's got an aunt. I'll put you all on bread and water for 30 days.
Nemůžu tvrdit, že nelžu.
If I said otherwise, I'd be lying.
Vzhledem k přesnosti. francouzských aerolinek snad mohu s jistotou tvrdit, že madame Yakushova je v letadle do Moskvy.
Knowing the efficiency. of the French air service, I think I can safely guarantee. that Madame Yakushova has taken off for Moscow.
Bendová: Jak se můžete opovážit tvrdit, že jste byl mým milencem!
How dare you claim to be my lover!
Teď mi zřejmě budeš tvrdit, že Frank James je skutečně mrtvý.
I suppose you'll be telling me next that Frank James is really dead.
To bych mohla stěží tvrdit.
I could hardly tell you that.
Tvrdit, že je na straně majitelů, není jen nesmysl, ale přímo nestydatost.
To say he is with the owners is not only nonsense, but downright wickedness.
Odvážím se tvrdit, že je vše připraveno.
I think I can safely say everything is ready.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Protože však úhrnná hodnota eura musí být rovnováhou mezi severem a jihem eurozóny, lze tvrdit, že 1,4 spadá do přiměřeného pásma.
But, because the overall value of the euro has to be a balance of the eurozone's north and south, one can argue that 1.4 is within a reasonable range.
Tvrdit, že islám se neslučuje s lidskými právy, znamená považovat jej za civilizaci příliš úzkoprsou, než aby se dokázala změnit.
To claim that Islam is incompatible with human rights is to consider it a civilization too hidebound to change.
Někteří budou jako obvykle tvrdit, že jádro problémů mezi islámem a Západem spočívá v arabsko-izraelském konfliktu a že ke klidnějším vztahům nesmírně přispěje vyřešení neutěšených poměrů Palestinců.
Some, as usual, will claim that the Arab-Israeli conflict lies at the root of the problems that exist between Islam and the West, and that resolving the Palestinians' plight will contribute immensely to smoother relations.
Bush možná naivně pokládá za lež - a tudíž za zlo - tvrdit, že se nachází v Kalifornii, zatímco ve skutečnosti nahrává projev ve Washingtonu.
Bush may naively consider it lying, and therefore wrong, to say that he is in California when he is recording a speech in Washington.
Tvrdit, že se někdo něco dozvěděl, znamená přijímat získanou informaci jako pravdivou.
To say that someone has learned something is to endorse what they say they have learned as true.
Do jisté míry je tedy opodstatněné tvrdit, že jsou tito lidé přepláceni, ale proč tomu tak je?
So there is some basis for saying they are overpaid, but why?
Většina rozvojových zemí se k principům lidských práv hlásí, napodobuje je a schvaluje je. Není tedy příliš spravedlivé tvrdit, že jim jsou vnucovány.
The principles of human rights have been widely adopted, imitated, and ratified by developing countries, so it is hardly fair to suggest that they have been imposed on them.
Experti mohou tvrdit, že nedávné zvýšení cen způsobily krátkodobé nabídkové faktory, ale cenový vzestup nicméně propůjčuje věrohodnost děsivějším dlouhodobým verzím.
Experts may say that short-run supply factors caused the recent price increases, but the price increases will nonetheless lend credibility to scarier long-term stories.
Je zcela správné tvrdit, že vlády by se měly snažit vyrovnávat své rozpočty v souladu s hospodářským cyklem, tedy hospodařit s přebytky během konjunktur a se schodky, kdykoli ekonomická aktivita ochabne.
It is quite right to argue that governments should aim only to balance their budgets over the business cycle, running surpluses during booms and deficits when economic activity is weak.
Jistě se vyskytnou Pákistánci, kteří budou protestovat proti nedávnému vojenskému zásahu Spojených států a tvrdit, že šlo o narušení suverenity Pákistánu.
There will be Pakistanis who protest against the recent American military action, arguing that it violated Pakistan's sovereignty.
Cynici mohou tvrdit, že základům globálního finančního systému se nic nestane, ale to se mýlí.
Cynics may say that nothing will happen to the fundamentals of the global financial system, but they are wrong.
Vzhledem k bezmála dvacetileté stagnaci růstu produktivity mělo tehdy smysl tvrdit, že závazky vlády USA v oblasti sociálního pojištění (Správa sociálního zabezpečení a programy Medicare a Medicaid) jsou nadměrné a že je nezbytné je osekat.
With productivity growth stagnating for almost two decades, it made sense back then to argue that the US government's social-insurance commitments (Social Security, Medicare, and Medicaid) were excessive and so had to be scaled back.
Odvažuji se tvrdit, že USA Blixovi a inspektorům nedovolí, aby Blix opět dohlížel na to, jak je Irák zase podvede.
My guess is that the US will not allow Blix and the inspectors that he oversees to be deceived by Iraq again.
Na základě zkušeností mých nadací v zemích, jako je Rusko, si odvažuji tvrdit, že pomoc zvenčí může být účinná.
Based on the experience of my foundations in countries like Russia, I assert that outside assistance can be effective.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...