Andeutung němčina

vodítko, tušení, stopa

Význam Andeutung význam

Co v němčině znamená Andeutung?

Andeutung

náznak ein indirekter, undeutlicher, relativ vager Hinweis auf etwas Ich komme durch schlimmen Weg und Wetter übel zugerichtet im Kloster an, ich lasse sie in Eurem Namen vor mich fordern, sie erscheint, und ich reiche ihr statt des Grußes den Stiefel hin, mit der Andeutung, sie solle mir ihn ausziehen. (Johann Wolfgang Goethe, Italienische Reise, Philipp Neri, der humoristische Heilige, zitiert nach Projekt Gutenberg) nicht ausgeprägte Darstellung Die Körperlichkeit Christi und der Heiligen ist zur bloßen Andeutung eingeschrumpft, aber diese Andeutung wird mit dem größten Aufwand des Stoffes und mit der emsigsten Sauberkeit zur Darstellung gebracht. (Jacob Burckhardt, Der Cicerone, Dritter Teil Malerei, zitiert nach Projekt Gutenberg)
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Andeutung překlad

Jak z němčiny přeložit Andeutung?

Andeutung němčina » čeština

vodítko tušení stopa náznak narážka

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Andeutung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Andeutung příklady

Jak se v němčině používá Andeutung?

Citáty z filmových titulků

Aber die Andeutung verbitte ich mir.
Ale za důsledky nezodpovídám.
Ein Ehemann verdient wenigstens eine Andeutung.
Ne, ale manžel má právo alespoň na náznak.
Villette machte eine andeutung.
Villette něco naznačil.
Vielleicht eine Andeutung?
Něco jste naznačili.
Wenn wir die kleinste Andeutung machen, es gibt keinen Agenten George Kaplan, Vandamm andeuten, er verfolgt statt unseres Agenten einen Köder, dann wird unser Agent, der direkt vor Vandamms Nase arbeitet, sofort verdächtigt, bloßgestellt. und ermordet.
Jestli dáme najevo, že žádný agent George Kaplan není, prozradíme-li Vandammovi, že jde po návnadě místo našeho agenta, pak náš agent, pracující Vandammovi přímo před nosem, ihned upadne do podezření, bude odhalen. a zabit.
Ich mag Ciceros Andeutung nicht.
Ale dost na to, aby si mohl koupit jeho hlas.
Ach, ja. Ich verstehe die Andeutung.
Chápu, co tím myslíte.
Was ist es für eine? Aber du kannst mir doch eine Andeutung machen, damit ich auf die Spur komme.
Někdo sem volal, ale mlčel.
Mason steckte mir einen Spiegel in Mund und Arsch, und es gibt keinen Hinweis, keine Andeutung, auf Krebs!
Za poslední tři měsíce mě probral od krku až po prdel a nic, žádná známka ani příznak rakoviny!
Machte Sie eine Andeutung, die auf Selbstmord hinwies?
Nenaznačovala vám, že uvažuje o sebevraždě?
Mir gefällt Ihre Andeutung nicht.
Kdo dnes hlídal zadní vstup?
Die Andeutung, dass sie vor der Ehe Sex hatten, war durchtrieben.
Radeji bych vyprávela neco jineho.
Nicht mal eine Andeutung?
Ani náznakem?
Pete, ich nehme ihre Andeutung übel.
Pete, já neschvaluji tvůj vstup do problému.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Durch den Haftbefehl und seine schwer fassbare Andeutung internationaler Unterstützung ermutigt, haben die Darfur-Rebellen, die Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit, die Friedensverhandlungen mit der sudanesischen Regierung abgebrochen.
Povzbuzeni žalobou a jejím prchavým příslibem mezinárodní podpory, dárfúrští rebelové, Hnutí za spravedlnost a rovnost, odstoupili od mírových rozhovorů se súdánskou vládou.
Die Hauptforderung im Wahlkampf der Opposition war die Andeutung, dass die Rechte besser als die Linke mit der Wirtschaft umgehen könne.
Hlavním poselstvím opoziční předvolební kampaně bylo přesvědčení, že pravice je v porovnání s levicí při řízení hospodářství schopnější.
Die meisten Chinesen in Südostasien bewundern bei einem muslimischen Führer schon die kleinste Andeutung einer Trennung zwischen Staat und Religion wie einen wertvollen Edelstein.
Etničtí Číňané obývající jihovýchodní Asii vzhlížejí k sebemenší narážce muslimského vůdce na světské rozdělení mezi vírou a státem jako na drahý klenot.
In diesem Zusammenhang ist das Schicksal von Flug 17 der Malaysia Airlines nicht nur aufgrund seiner Brutalität so erschreckend, sondern auch, weil es eine Andeutung einer verrückt gewordenen Welt darstellt.
V tomto kontextu je osud letu 17 společnosti Malaysia Airlines děsivý nejen svou brutalitou, ale i jako příznak toho, že svět ztrácí příčetnost.
Die Andeutung, dass die internationalen Sanktionen die Ursache des wirtschaftlichen Leids in Simbabwe seien, ist aberwitzig, da die verhängten Sanktionen den Handel nicht berühren.
Naznačovat, že mezinárodní sankce jsou příčinou zimbabwských hospodářských nesnází je absurdní, protože opatření, jež byla provedena, se nikterak nedotýkají obchodu.
Für viele Beobachter kommt jede Andeutung einer noch so moderat steigenden Inflationsrate einer Art Ketzerei gleich.
Někteří pozorovatelé pokládají návrh na i jen mírně zvýšenou inflaci za jistou formu rouhačství.
In Wahrheit ist dieses Ziel wissenschaftlich nicht belegt, und die Andeutung, dass wir es erreichen könnten, absolut unglaubwürdig.
Ve skutečnosti však tento cíl nemá vědeckou oporu a tvrzení, že ho můžeme naplnit, je zcela nepravděpodobné.
Die allgemeinen kulturellen Entwicklungen werden manchmal als Postmodernismus bezeichnet, wobei Vernunft durch Intuition, Gefühl und Andeutung ersetzt wird.
Obecný kulturní vývoj se občas označuje za postmoderní, což zahrnuje výměnu rozumu za intuici, pocity a aluze.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...