unterstellte němčina

Příklady unterstellte příklady

Jak se v němčině používá unterstellte?

Citáty z filmových titulků

Der Kaiser unterstellte Lygia meiner Obhut.
Císař mi Lygii přidělil do péče.
Die Leute blieben stehen, wie immer, und schauten zu uns rüber. Wisst ihr, was er mir unterstellte?
Lidé se začali zastavovat, pokukovat a víte, co mi udělal?
Er unterstellte mir, dass ich mit Billy schlafen will.
Naznačoval, že jsem se chtěla miloval s Billym.
Ich wusste, man würde es mir übel nehmen, dass Tony mir das Casino unterstellte.
Věděl jsem, že když mi Tony svěří kasino, lidi to naštve.
Mein Cousin fing fast an zu heulen, als ich ihm das Casino unterstellte.
Víš, že bratránek skoro brečel, když jsem mu svěřil to kasino?
Mir wurden eine Gehaltserhöhung und zwei mir unterstellte Agenten angeboten.
Paní Schroederová.
Ich musste mir seinen Scheiß anhören. Er unterstellte mir Vernachlässigung!
Žvanil o tom, jak bájíš o smrti, a naznačoval, že tě zanedbávám.
Für alles Schlimme, das ich meiner Mutter je unterstellte.
Všeho zlého, co jsem si o matce kdy myslel.
Du hast nicht das getan, was dir die Polizei dir unterstellte.
Neudělal jsi to, co policie tvrdí, že jsi udělal.
Er unterstellte mir, dass ich etwas gestehen wolle.
Dokonce začal naznačovat, že se k tomu snad sám přiznávám.
Es geht um die Gefangene Bea Smith. Ihr Ex-Mann erschien ohne Termin zu einem Besuch und wurde abgewiesen. Dann unterstellte er mir, ich hätte eine intime Beziehung mit ihr.
Vězeňkyně Bea Smith. její bývalý manžel. přišel na návštěvu mimo program.A když mu byla zamítnuta, obvinil mě z. nevhodného vztahu s ní.
Als hätte eine unterstellte Kundenbetreuerin ihre Ellbogen ausgefahren.
Jakoby přišel nějaký nováček a začal si vyskakovat.
Er unterstellte quasi, sie sei transsexuell oder lesbisch.
V podstatě naznačoval, že je buď trans nebo lesba.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...