bestätigen němčina

potvrdit

Význam bestätigen význam

Co v němčině znamená bestätigen?

bestätigen

potvrzovat, potvrdit den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten Die Untersuchungsergebnisse bestätigen unsere Vorhersagen. juristisch ein Angebot annehmen Ich bestätige Ihre Buchung. potvrzovat, potvrdit Anerkennung leisten Dein Lob bestätigt ihr Selbstwertgefühl. eine Ernennung formal in Kraft setzen Am Sonntag wurde dann ihre Ernennung bestätigt. kaufmännisch den Eingang rückmelden Hiermit bestätigen wir den Eingang Ihres Schreibens vom 01.03.2015.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bestätigen překlad

Jak z němčiny přeložit bestätigen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bestätigen?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bestätigen příklady

Jak se v němčině používá bestätigen?

Jednoduché věty

Ausnahmen bestätigen die Regel.
Výjimka potvrzuje pravidlo.
Bestätigen Sie Ihre Reservierung im Voraus.
Potvrďte svou rezervaci předem.

Citáty z filmových titulků

Beide bestätigen, dass es sich um eine schöne Dame in Weiß handelt. die stets so vorgeht. dass sie ihrem Opfer Bonbons anbietet.
Obě potvrdily, že krásná paní, oblečená v bílém. se chová tak, že nabízí. svým obětem bonbóny.
Kann Bericht aus NEW ORLEANS nicht bestätigen, dass sie dort bedürftig gesichtet wurden.
Nepodařilo se potvrdit zprávu, že byli spatřeni. v NEW ORLEANS bez prostředků.
Ich kann bestätigen, was sie sagte.
Mohu potvrdit, co řekla slečna Bennettová.
Nur Sie können meine Aussage noch bestätigen.
Jsi jediná osoba, která to může, potvrdit před soudem.
Bestätigen Sie uns bitte, dass Sie sich nur die Kapitel ansehen, die von Mr. Kane handeln.
Budete tu uzamčen, kvůli bezpečnosti rukopisu.
Des Weiteren besteht keine Verbindung zwischen Walter Neff und Mrs. Dietrichson. Ich kann allerdings bestätigen, dass es eine Verbindung zwischen ihr und einem anderen Mann gibt.
Navíc, nedošlo k žádnému kontaktu. mezi Waltrem Neffem a paní Phyllis Dietrichsonovou, naopak vám mohu oznámit. že ke kontaktu došlo mezi ní a jiným mužem.
Ich lasse mir das von Hamburg bestätigen.
Potvrdím si to s Hamburkem.
In der Tat, Sie haben mich geschlagen, George, und das will was heißen, wie Ihnen jeder hier in der Gegend bestätigen wird.
V podstatě si mě porazil, Georgi a v podstatě každý tady v okolí Ti řekne, že to dá sakra práci.
Aber die Sterne bestätigen es.
Báječné.
Signal bestätigen und meine Gig klarmachen.
Odpovězte jim a spustit člun.
Signal bestätigen, jawohl.
Odpovězte jim!
Bei der guten Arbeit, die du geleistet hast, sage ich - und der Richter wird es bestätigen, dass diese Stadt bis morgen sicher ist.
Díky tvé dobré práci se mnou soudce jistě souhlasí, že město bude do zítřka v bezpečí.
Wie Euch die beiden Normannen bestätigen werden, wenn Ihr sie vor das Schwert stellt.
Stejně jako ti dva normanští rytíři v tvém hradě to mohou dosvědčit, jestliže je postavíš před meč.
Washington wird den Einsatz der Atombombe bestätigen.
Washington potvrdí rozkaz ke svrhnutí atomové pumy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Enthüllungen über das Netzwerk für den Schmuggel atomarer Waffen, das vom Vater der pakistanischen Bombe, A. Q. Khan, organisiert wurde, bestätigen jedoch die Gefahr, die ich damals voraussagte.
Odhalení o síti pašeráků jaderných zbraní, kterou organizoval otec pákistánské jaderné bomby A. K.
Ein unabhängiges Expertengremium würde die nationalen Pläne prüfen, um ihre wissenschaftliche und betriebliche Korrektheit zu bestätigen.
Národní plány by přezkoumal nezávislý expertní tým, aby ověřil jejich vědeckou a manažerskou soudržnost.
Nicht nur, um die territoriale Integrität Afghanistans zu bestätigen, sondern auch, um sicher zu stellen, dass die Verpflichtungen der Geber den zu bewältigenden Aufgaben gerecht werden und dass die Versprechen gehalten werden.
Tato konference musí stvrdit nejen územní celistvost Afghánistánu, ale i to, že výse závazků přispěvatelských zemí bude stačit a že tyto sliby budou dodrženy.
Analysen auf Institutsebene bestätigen dies.
Analýza na úrovni kateder tuto tezi podporuje.
Aber es würde diejenigen in vollem Umfang bestätigen, die glauben, dass Obama mehr ein Mann des guten Willens als ein Visionär ist.
Zároveň by to však dalo plně za pravdu těm, kdo se domnívají, že Obama je spíše mužem dobré vůle než vizionářem.
POTSDAM - Jüngste Satellitenbeobachtungen bestätigen die Richtigkeit zweier unabhängiger Computersimulationen, die zeigen, dass der westantarktische Eisschild inzwischen einen Zustand unaufhaltbaren Zusammenbruchs erreicht hat.
POSTUPIM - Nedávná satelitní pozorování potvrdila přesnost dvou nezávislých počítačových simulací, které ukazují, že západoantarktický ledový příkrov překročil hranici nezadržitelného zhroucení.
Vielleicht wird sie diese Botschaft sogar zu bestätigen suchen, indem sie ihre erste offizielle Auslandsreise nicht nach Paris, sondern nach Warschau oder Vilnius unternimmt.
Možná že toto své poselství bude chtít potvrdit tím, že na svou první oficiální návštěvu nepojede do Paříže, ale do Varšavy nebo do Vilniusu.
Zu sagen, jemand habe etwas in Erfahrung gebracht, bedeutet, dasjenige als zutreffend zu bestätigen, wovon man behauptet, der Betreffende habe es in Erfahrung gebracht.
Tvrdit, že se někdo něco dozvěděl, znamená přijímat získanou informaci jako pravdivou.
In der aktuellen Krise haben wissenschaftliche Erkenntnisse jedoch überwiegend gezeigt, dass Sparmaßnahmen die wirtschaftswissenschaftliche Lehrbuchmeinung bestätigen: Je strenger der Sparkurs, desto stärker wird das Wachstum gebremst.
V případě současné krize však akademické důkazy v drtivé většině ukazují, že fiskální úsporná opatření fungují přesně tak, jak podle učebnicové ekonomiky fungovat budou: čím jsou tvrdší, tím větší je brzda růstu.
Verschiedene Studien, die diese These bestätigen, darunter eine vom Chefökonomen des IWF, Olivier Blanchard, haben eingehenden Überprüfungen standgehalten und lassen wenig Raum für Zweideutigkeit.
Řada různých studií potvrzujících tento předpoklad, mimo jiné i jedna studie hlavního ekonoma MMF Oliviera Blancharda, obstála i před důkladnou analýzou a ponechává pramálo prostoru pro jiný výklad.
Will er die nationalen Führer der EU überzeugen, ihn im Amt zu bestätigen, muss er signalisieren, dass seine zweite Amtszeit Neues bringen kann.
Má-li národní předáky EU ubezpečit, že je správné jej znovu jmenovat, musí dát najevo, že jeho druhé funkční období dokáže přinést čerstvý příslib.
Sowohl die Theorie als auch die Praxis bestätigen daher, dass es sich bei der Technologie des Gen-Splicings und seiner Produkte um eine außerordentlich gut voraussagbare und sichere Methode handelt.
Jak teorie, tak praxe tedy potvrzují mimořádnou předvídatelnost a bezpečnost technologie genového sestřihu a jejích produktů.
Nachdem dies alles angeführt worden ist, wird sich bestätigen, dass Gore einer der unbeliebtesten Politiker des zwanzigsten Jahrhunderts ist, falls er am 7. November verlieren sollte.
Po všem, co zde bylo uvedeno, je nasnadě, že pokud 7. listopadu Gore prohraje, potvrdí tím, že je jedním z nejméně oblíbených politiků 20. století.
Die Unmöglichkeit der Wiederwahl auf welcher Ebene auch immer stärkt die Macht der Parteiapparate: Sie wählen die Kandidaten aus; die Wähler bestätigen diese dann an der Urne nur noch.
Absence následné opětovné volby na všech úrovních posiluje moc partajní mašinerie: strany vybírají kandidáty, které pak voliči u uren pouze schválí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »