ratifizieren němčina

ratifikovat

Význam ratifizieren význam

Co v němčině znamená ratifizieren?

ratifizieren

etwas rechtskräftig bestätigen, genehmigen Die Vereinigten Staaten von Amerika haben das Kyoto-Protokoll nicht ratifiziert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ratifizieren překlad

Jak z němčiny přeložit ratifizieren?

ratifizieren němčina » čeština

ratifikovat schválit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ratifizieren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ratifizieren příklady

Jak se v němčině používá ratifizieren?

Citáty z filmových titulků

Wir ratifizieren einen der größten Exportauftragsverträge, die wir jemals am Persischen Golf bekamen.
Chystáme se ratifikovat kontrakt na jednu z největších exportních zakázek Británie v Perském zálivu!
Es gibt nichts zu ratifizieren. bis nicht alle Mitglieder des Rats gehört wurden.
Nemůžete odsouhlasit tento návrh, dokud nebudou vyslyšeni všichni členové Rady.
Die müssen das ratifizieren.
Musí to ratifikovat.
In ein paar Wochen wird Bürgermeister Anderson Sie repräsentieren,. wenn wir ein Verfassungsgesetz für diese neue Nation ratifizieren.
Po dobu dalších týdnů, starosta Anderson vás bude reprezentovat když budeme ratifikovat ústavu tomuto novému národu.
Selbst wenn ich dem zustimmen würde, würden sie es nie ratifizieren.
I když to odsouhlasím, oni to nepotvrdí.
Es gibt einige Dinge zu besprechen, bevor wir den Entschluss des Senats ratifizieren.
Musíme probrat některé logistické otázky k ratifikaci rozhodnutí Senátu.
Und morgen wird der Vorstand den Verkauf des Betriebs ratifizieren.
A zítra rada schválí prodej továrny.
Also, wie kriegen wir ein Angebot zum Vorstand, bevor sie morgen abstimmen, um den Vertrag zu ratifizieren?
Takže, jak předneseme nabídku radě před tím, než zítra schválí ten prodej?
Tennessee wird den 19. Artikel zur Verfassung ratifizieren.
Tennessee se chystá schválit devatenáctý dodatek.
Auch, wenn der Süden wieder der Union beitritt, holterdipolter, wie Lincoln wünscht, und sich weigert, den Artikel zu ratifizieren?
Uvítali byste, kdyby se jižní státy znovu připojily k Unii, jak se o to snaží Lincoln a jeden po druhém odmítly ratifikovat dodatek?
Die Nordstaaten werden ihn ratifizieren.
Severní státy ratifikují, většina z nich.
Das ist ja lustig, denn wir waren gerade dabei, ein paar Sachen zu ratifizieren.
No jo, zrovna tu máme jednání, tak nerušte.
Also ist es an der Zeit, um unsere Vereinbarung zu ratifizieren.
Proto byste nám měl naši dohodu potvrdit.
Wird Zeit, dass wir unsere Vereinbarung ratifizieren.
Tak nám tu dohodu potvrďte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein erster Schritt wäre, wenn die USA endlich den Vertrag über das umfassende Verbot von Kernwaffen (CTBT) ratifizieren würden.
Prvním krokem by bylo, aby USA konečně ratifikovaly Smlouvu o všeobecném zákazu jaderných zkoušek (CTBT) z roku 1996.
Bis die Vereinigten Staaten das Statut von Rom des IStGH ratifizieren, wird der Gerichtshof vielen zwangsläufig wie kaum mehr als ein Scheingericht vorkommen.
Dokud úmluvu o ICC neratifikují Spojené státy, mnozí lidé budou soud nevyhnutelně považovat za o málo víc než zpolitizované soudní divadlo.
Gleichermaßen sollte der US-Kongress die vereinbarten Reformen des IWF und der Weltbank ratifizieren.
Stejně tak by měl Kongres konečně ratifikovat odsouhlasené změny řízení MMF a Světové banky.
Seine Mitglieder verfassen Gesetze, ratifizieren internationale Verträge und verabschieden den jährlichen Staatshaushalt.
Jeho členové tvoří legislativu, ratifikují mezinárodní úmluvy a schvalují roční státní rozpočet.
Die Forderung, jeder möge mehr tun, als sich einstimmig ratifizieren lässt, würde die zerbrechliche europäische Harmonie untergraben.
Žádat po všech, aby udělali víc, než co všichni jednomyslně schvalují, by podkopalo křehký evropský soulad.
Da alle 27 Staaten den Vertrag ratifizieren müssen, scheint es deshalb naheliegend, dass er in seiner gegenwärtigen Form nicht in Kraft treten kann und dass die Länder, die mit Ja gestimmt haben, nicht unverändert damit weitermachen können.
Poněvadž smlouvu musí ratifikovat všech 27 států, je tedy podle všeho zřejmé, že v nynější podobě v platnost vstoupit nemůže a že státy, které ji schválily, ji nemohou beze změn dále prosazovat.
Und auf einmal erweckt Frankreich, das die Verfassung durch ein Referendum am 29. Mai ratifizieren sollte, den Eindruck, als würde es dagegen stimmen.
A ejhle, Francie, která má 29. května ratifikovat ústavu v referendu, působí dojmem, že chce hlasovat proti ní.
Aber das löst kein Problem, denn weder Frankreich noch Italien werden den Pakt ratifizieren.
To ale nic neřeší, protože Francie ani Itálie pakt neratifikují.
Natürlich sollte die Tatsache, dass einige Schurkenstaaten die Menschenrechtsverträge ratifizieren, nicht das Vertragswerk insgesamt in Zweifel ziehen.
Jistě - to, že některé odpadlické státy ratifikují dohody o dodržování lidských práv, ještě neznamená, že špatný je systém jako celek.
Moskau hat sich acht Jahre lang Zeit gelassen START-2 zu ratifizieren.
Moskvě totiž trvalo celých osm let, než dohodu START-2 ratifikovala.
Wenn man die Aussicht auf einen von Richtern gelenkten Wohlfahrtsstaat aus der Verfassung entfernt, werden auch die Chancen steigen, dass Großbritannien und andere Zweifler das Endprodukt schließlich doch ratifizieren.
Odstraněním představy sociálního státu řízeného soudci z návrhu ústavy zvýší její tvůrci pravděpodobnost, že Británie a další pochybovači nakonec konečnou podobu ratifikují.
Anders als in der Tschechischen Republik herrscht in Irland Einigkeit zwischen den politischen Akteuren über die Notwendigkeit, den Vertrag von Lissabon zu ratifizieren.
Na rozdíl od České republiky panuje mezi irskými politickými činiteli zřetelná shoda na potřebě schválit Lisabonskou smlouvu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...