honorieren němčina

respektovat, honorovat

Význam honorieren význam

Co v němčině znamená honorieren?

honorieren

eine erbrachte Leistung bezahlen Seine erbrachte Leistung wird mit Bargeld honoriert. eine vollbrachte Leistung verbal oder durch Taten positiv rückmelden Ruhm und Ehre honorieren Eure Taten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad honorieren překlad

Jak z němčiny přeložit honorieren?

honorieren němčina » čeština

respektovat honorovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako honorieren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady honorieren příklady

Jak se v němčině používá honorieren?

Citáty z filmových titulků

Als Dr. Simon sagte, dass nur die Besten zur Mailor gehen, hat er nicht erwähnt, dass wir Bestleistung auch außerhalb der Klasse honorieren.
Kromě studijních výsledků, o kterých mluvil Dr. Simon, klademe důraz i na vynikající výsledky v mimoškolní činnosti.
Sie sollten das entsprechend honorieren.
Měl byste mě podle toho odměnit.
Wir erwarten, dass Sie unsere Zustimmung honorieren.
Očekáváme, že dodržíte naši dohodu.
Wir beabsichtigen, das zu honorieren, auch wenn Ihnen anderes zu Ohren kam.
Promiň!
Sie kennen sich schon sehr lange und da Jack Bauer größtenteils für die Sicherstellung der Atombomben heute verantwortlich war, wollte der Präsident seinen Dienst für das Land honorieren.
Mezi nimi je dlouhodobý vztah a jelikož se Jack Bauer do značné míry zasloužil o zajištění těch jaderných náloží, prezident se mu chtěl odvděčit za jeho zásluhy pro naši vlast.
Nun, sehr gerne werde ich Agent Bauers Dienst an seinem Land honorieren, aber nicht mit dem Risiko, geheime Technologien den Chinesen zu übergeben, und. möglicherweise dabei unsere Beziehung zu Russland zu zerstören.
Takže - i já rád ocením službu Jacka Bauera pro naši vlast avšak nemohu riskovat že vydáme Číňanům utajovanou technologii což by mohlo narušit naše vztahy s Ruskem.
Ich möchte Ihnen beiden ein Geschenk geben, um seinen bevorstehenden Sieg zu honorieren.
Velmi rád bych vám oběma dal dárek na počest nadcházejícího vítězství.
Ich meine, es ist bizarr wie ihr es alle geschafft habt. Corbetts Andenken zu honorieren, während ihr die Art seines Todes so derbe missbraucht habt. Gut gemacht.
Teda, je zvláštní jak všichni-- vzdáváte čest Corbettově památce, i když s výrazným vykořisťováním způsobu jeho smrti.
Dass wir eine Verpflichtung haben, Glauben ebenso zu honorieren wie Wissenschaft, und in diesem Fall, die Wünsche der Familie.
To, že máme závazek ctít víru stejně tak jako vědu, a v tomto případě i přání rodiny.
Welchen wichtigtuerischen, vor Stolz platzenden Hochstapler honorieren sie dieses Jahr?
Kterého sebestředného úlisného šarlatána oslavují letos?
Ich kann das gewiss honorieren.
To dokážu ocenit, vážně.
Um deinen Mut zu honorieren gab sie dir einen Talisman.
Starou cikánku. Aby odměnila tvou statečnost, dala ti talisman.
Als ich bei der Sitte gearbeitet habe, gaben Poker-Clubs personalisierte Chips an Stammkunden, um Loyalität zu honorieren und um Cops auszusieben.
Fajn. To je fuk. Když jsem dělal na protihazardním, pokerové kluby dávaly personalizované žetony pravidelným návštěvníkům, aby odměnily loajalitu a vyhnuly se policistům.
Es fällt mir schwer, jedem Tag etwas Tolles abzugewinnen und es zu honorieren.
Asi je pro mě těžký najít každý den něco skvělýho a poznat to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zumindest jedoch sollten Märkte wie das ETS Emissionsverminderungen honorieren, die sich aus einer Beschränkung der Entwaldung ergeben.
Přinejmenším by měly trhy jako ETS oceňovat snižování emisí plynoucí z omezeného odlesňování.
Nur Maßnahmen, die gewährleisten, dass die Unternehmen echte Leistung honorieren, werden von Beschäftigten, Aktionären und Öffentlichkeit als legitim betrachtet werden.
Zaměstnanci, akcionáři i veřejnost budou za legitimní pokládat pouze taková opatření, která zajistí, aby firmy odměňovaly skutečné zásluhy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...