bescheinigen němčina

vypovídat, ukázat

Význam bescheinigen význam

Co v němčině znamená bescheinigen?

bescheinigen

intrans. schriftlich bestätigen Sie bescheinigte ihm den Erhalt des Pakets. trans. etwas für richtig erklären, eine bestimmte Eigenschaft anerkennen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bescheinigen překlad

Jak z němčiny přeložit bescheinigen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bescheinigen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bescheinigen příklady

Jak se v němčině používá bescheinigen?

Citáty z filmových titulků

Sie wissen doch genau, weshalb ich wollte, dass Sie einen normalen Tod bescheinigen! Edwards Karriere wäre vernichtet, bevor sie begonnen hätte, wenn herauskäme, dass sein Vater das Opfer eines gemeinen Mordes wurde!
Víte proč jsem chtěla, aby pitva potvrdila jeho přirozenou smrt Edwardova kariéra by skončila dřív, než by začala kdyby se vědělo, že jeho otec je obětí vraždy.
Wenn Sie bescheinigen, dass der Commodore nicht kommandofähig ist, kann ich ihn gemäß Absatz C des Kommandos entheben.
Jestli komodora Deckera prohlásíte nezpůsobilým k velení, mohu ho dle sekce C odvolat.
Er wird Ihnen sicherlich einen Eins-A-Charakter bescheinigen.
Poskytne vám znamenitý pochvalný posudek.
Ich kann es nicht voll bescheinigen, aber durchfallen tut ihr auch nicht.
Ne, nemůžu vám zaplatit. Ale ani vás nepodvedu.
Ich kann es nicht voll bescheinigen, aber durchfallen tut ihr auch nicht.
Nemůžu vám dát zápočet. Ale ani vás nenechám rupnout.
Er besticht den Zoll und lässt sich bescheinigen, dass die Diamanten in Liberia abgebaut wurden.
Pokračuj.
Ich musste ihm seine Dienstfähigkeit bescheinigen.
Musela jsem odsouhlasit jeho návrat do služby.
Sue hat sich vom Schularzt bescheinigen lassen. dass ihr Lupus jeden Kontakt mit Seifenlauge verbietet.
Sue dostala potvrzení od školní sestry, že její lupus jí neumožňuje se ohnout ke kýblu s mýdlovou vodou.
Sie hat sich von 3 Psychologen ihre Zurechnungsfähigkeit bescheinigen lassen.
Nechala si od tří psychiatrů potvrdit, že je příčetná.
Ich gehe runter nach Pendleton und lasse mir mein Waffen-Training neu bescheinigen.
Já zamířím na rekvalifikaci do Pendletonu kvůli zbrojnímu výcviku.
Wollen Sie mir etwa erzählen, es gibt kein Gesetz, nach dem ich einen Haftbefehl für einen Ausländer ausstellen lassen kann, obwohl ich bescheinigen kann, dass die Bedingung für Deportation erfüllt ist?
Neexistuje zákon, podle kterého můžete vydat zatykač na cizince, když jsem schválil, že má být deportován?
In 24 Stunden werden wir das EEG wiederholen, den Hirntod bescheinigen, und Shannon wird ein Spender.
Za 24 hodin uděláme opět EEG, potvrdíme mozkovou smrt a Shannon se stane dárkyní.
Ein Inspektor sollte bescheinigen, dass die anderen Leitungen intakt sind.
Pošli na to kontrolora. Ať potvrdí, že zbytek promenády je v pořádku.
Es ist egal, welche Störung Sie ihr bescheinigen.
Nezáleží, jakou emoční poruchu jí dáte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Urteil mag dem Präsidenten Vladimir Putin wohl Erfolg bescheinigen.
Konečný verdikt pak může ovlivnit i úspěch celého prezidentství Vladimíra Putina.
Im April weigerte sich die Bush-Administration, Nord-Korea zu bescheinigen, dass es an dem Vertrag von 1994 festhalte und sein Atomwaffenprogramm einfriere.
V dubnu Bushova administrativa odmítla uznat prohlášení, že Severní Korea dodržuje dohodu z roku 1994 o zmrazení svého jaderného zbrojního programu.
Die Befürwortung dieses Anspruchs auf willkürliche Machtausübung ist pure Ketzerei derjenigen, die meinen, wir sollten ihnen bescheinigen, dass sie ihr vom Staat gestohlenes Eigentum rechtmäßig besitzen.
Schvalování práva na svévolnou moc je projevem kardinálního kacířství ze strany těch, kdo tvrdí, že bychom měli uznat majetek ukradený státu jako právoplatně nabytý.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...