bescheinigt němčina

potvrzen, aprobovaný

Překlad bescheinigt překlad

Jak z němčiny přeložit bescheinigt?

bescheinigt němčina » čeština

potvrzen aprobovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bescheinigt?

Příklady bescheinigt příklady

Jak se v němčině používá bescheinigt?

Citáty z filmových titulků

Wird es nicht bescheinigt, dass das Vieh gesund ist, sind wir so gut wie ruiniert.
Pokud nepotvrdí, že dobytek je zdravý, jako bychom mrtví byli.
Außerdem wird ihm eine klare Beobachtungsgabe bescheinigt.
Já vám doporučuji více se snažit!
Wenn der Arzt bescheinigt, dass Sie nicht arbeitsfähig sind.
Jestli lékař potvrdí, že nemůžete. - Ne!
Ich habe ihn gründlich untersucht. und ihm gute Gesundheit bescheinigt.
Santiagajsem důkladně vyšetřil. Shledal jsem ho zcela zdravým.
Ich darf Sie daran erinnern. dass dem Offizier im Zeugenstand tadellose Führung bescheinigt wird.
Chci vás upozornit, že vyslýcháte svědka s bezúhonnou pověstí.
Hiermit wird uns bescheinigt, dass wir Zugriff auf die Entschädigungsfonds für Umweltschäden haben.
To je váš profesionální názor? Dobrá.
Es wurde ihm auch eine gute Gesundheit bescheinigt.
Zdravotně je v pořádku.
Ja und Ken hat mich davon überzeugt, dass wir auf jeden Fall in dem selben Raum sein müssen, wenn die Ehe bescheinigt wird.
Ano a Ken mě přesvědčil, že přinejmenším musíme být spolu ve stejné místnosti, když se to manželství bude uzavírat.
Wem immer er eine hervorragende Leistung in der medizinischen Forschung bescheinigt, den belohnt er mit dem Königlichen Siegel und einer nicht unbeachtlichen Summe Geldes.
Ten, koho určí za osobu, která vykonala největší pokrok v oblasti medicíny, bude oceněn Královskou Pečetí a štědrou peněžní odměnou.
Allison, du hast Zoe doch vorhin eine gute Gesundheit bescheinigt.
Allison, předtím jsi Zoe řekla, že je zdravá. Já vím, omlouvám se.
Du hältst es also für möglich, dass dieser Leichnam gar kein Leichnam war. Ich habe ihren Tod bescheinigt.
Vážně myslíš, že je možné aby mrtvola nebyla mrtvolou?
Kommen wir darauf zurück, wenn du 2000 Stunden Detektivarbeit geleistet hast, bescheinigt von deinem zugelassenen Arbeitgeber, also mir.
Teď se vraťme k tomu, že musíš odkroutit 2 000 hodin vyšetřovatelské práce, které ti potvrdí tvůj zaměstnavatel, tedy já.
Ich habe eine Akte, die das bescheinigt.
Mám na to papír.
New Jersey bescheinigt vielleicht nicht.
New Jersey nechce potvrdit výsledky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die zweite Theorie bescheinigt ideologische Gründe.
Druhou je ideologie.
Um die Zahlen aus der Zeit vor der Invasion ins rechte Licht zu rücken, betrachte man die Zahlen der UNO-Bevölkerungsabteilung, denen allgemein hohe Qualität bescheinigt wird.
Abychom zasadili předinvazní hodnotu do perspektivy, vezměme si na pomoc údaje Populační divize Organizace spojených národů, které jsou obecně pokládány za vysoce kvalitní.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »