Unterversorgung němčina

Význam Unterversorgung význam

Co v němčině znamená Unterversorgung?

Unterversorgung

Zustand, dass wichtige Güter nicht in ausreichendem Maß zur Verfügung stehen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Unterversorgung?

Unterversorgung němčina » němčina

Seltenheit Mangel Knappheit

Příklady Unterversorgung příklady

Jak se v němčině používá Unterversorgung?

Citáty z filmových titulků

Das hat mit der Unterversorgung des Blutes mit Sauerstoff zu tun.
Je to v krvi. Zdravotní problémy a tak.
Der Winter naht und der Park hat die schlimmste Unterversorgung seit Jahren.
Park je na tom za ty celé roky nejhůř.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es ist außerdem mehr Forschung nötig, um durch Anreicherung mit Eisen, Vitamin A und Zink den Nährwert von Grundnahrungsmitteln zu erhöhen und die weit verbreitete Unterversorgung mit Mikronährstoffen lösen zu helfen.
Kromě toho je zapotřebí další výzkum, který by zlepšil nutriční kvalitu hlavních plodin tím, že by je obohatil o železo, vitamin A a zinek, což by pomohlo řešit všeobecný nedostatek stopových prvků.
Für jeden Mensch, der durch Klimapolitik vor Unterernährung gerettet wurde, könnte dasselbe Geld bei einer direkten Maßnahme eine halbe Million Menschen vor der Unterversorgung mit Mikronährstoffen retten.
Na každou osobu zachráněnou před podvýživou klimatickými politikami by tytéž peníze prostřednictvím přímých politik dokázaly zachránit půl milionu lidí před podvýživou způsobenou nedostatkem mikronutrientů.
Nach 71 Jahren einer Ein-Parteien-Herrschaft im Mexiko und nach Jahrzehnten einer Investitions-Unterversorgung in Schlüsselbereichen des mexikanischen Wirtschaftslebens bleibt viel zu leisten.
Po jedenasedmdesáti letech vlády jedné strany a desítkách let malých investic v klíčových oblastech ekonomického života stojí dnes před Mexikem nemálo úkolů.
Mütter, kleine Kinder, Senioren und Behinderte sind besonders anfällig für die Fallstricke der Unterernährung und sollten bei den Bemühungen gegen Unterversorgung und Mangelernährung besonders beachtet werden.
Matky, malé děti, starší lidé a postižení představují skupinu lidí, kteří jsou vůči nástrahám podvýživy nejzranitelnější, a v úsilí o skoncování s potravinovou nejistotou a podvýživou by se jim proto měla věnovat zvláštní pozornost.
Im Lauf dieser 12 Jahre sind etwa acht Millionen Kinder auf aller Welt an Vitamin-A-Unterversorgung gestorben.
Během těchto dvanácti let zemřelo na celém světě přibližně osm milionů dětí na nedostatek vitaminu A.
Obwohl Menschen mit dem Leben bezahlen, belegen Anti-Gentechnik-Aktivisten - von Greenpeace bis Naomi Klein - die Bemühungen mit Spott Goldenen Reis einzusetzen, um eine Unterversorgung mit Vitamin A zu verhindern.
Navzdory těmto ztrátám na životech se však bojovníci proti GM potravinám - od Greenpeace po Naomi Kleinovou - vysmívají snaze využít zlatou rýži v boji proti nedostatku vitaminu A.
Goldener Reis würde allerdings nur 100 US-Dollar für jedes Leben kosten, das vor einer Unterversorgung mit Vitamin A bewahrt wird.
Zlatá rýže by však stála pouhých 100 dolarů za každý život zachráněný před nedostatkem vitaminu A.
Bei einer Unterversorgung von Familien in Gaza könnte die Wiederkehr grenzüberschreitender Gewalt, wen nicht gar der Ausbruch der dritten Intifada, nur eine Frage der Zeit sein.
Ještě bezprostředněji platí, že nebudou-li rodiny Gazanů dobře živeny, obnovení přeshraničního násilí, ne-li propuknutí třetí intifády bude jen otázkou času.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »