jesper | Ester | esser | Wespe

Vesper němčina

čas na čaj, svačina, přesnídávka

Význam Vesper význam

Co v němčině znamená Vesper?

Vesper

nešpory liturgisches Abendgebet; Teil des Stundengebets Der Chor sorgte für die musikalische Umrahmung der Vesper. Die Vesper besteht in der heutigen Form vor allem aus einem Hymnus, Psalmen, dem Magnifikat, dem Vaterunser und Fürbitten.

Vesper

svačina Zwischenmahlzeit am Nachmittag Die Familie nimmt sonntags pünktlich 17.00 Uhr im Salon das Vesper ein. Krabat ließ sich von Juro eines der Brottücher geben, worin sie die Vesper mitnahmen, wenn sie zur Waldarbeit gingen …
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Vesper překlad

Jak z němčiny přeložit Vesper?

Vesper němčina » čeština

čas na čaj svačina přesnídávka odpolední čaj

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Vesper?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Vesper příklady

Jak se v němčině používá Vesper?

Citáty z filmových titulků

Und die Vesper? Betet ohne mich.
Vy se beze mě obejdete, a já bez vás taky.
Vielleicht ist es Naturtalent, Sir. - Ich muss Vesper warnen.
Nikdo nemůže být tak svéhlavý idiot, aby nevyhověl služebním zvyklostem.
Vesper, könnte Tremble ein Doppelagent sein?
Ne, nezmizel. Jenom jsem lezla do vany.
Vesper, ich habe über das Spiel viel nachgedacht.
Teď se soustřeďte na hru.
Ich habe viel durchgemacht, um Sie hierher zu bringen. Liebe Vesper.
Dalo mi dost práce vás sem dostat.
Muss Zeit für die Vesper sein.
Musí být nešpory.
Um zwei Uhr nimmt er seine Vesper ein.
Pak si ve dvě hodiny v noci vyndá svačinu.
Mit seinem Vesper in einer Hand und einem verdammten Kopf in der anderen!
Má v jedné ruce kus chleba a v druhé hlavu!
Freunde, packt eure Vesper ein.
Chlapi, vemte si svačinu.
Vesper. Herrlich.
Sendviče, výborně.
Männer mögen Vesper.
Muži mají rádi sendviče.
In der Kirche St. Gervais, zur Vesper.
V kostele Sv. Gervais, na večerní bohoslužbě.
Hätte Vesper nicht für so sentimental gehalten.
Vesper bych netipoval na sentimentální typ.
Vesper hat so viel von Ihnen erzählt.
Hodně jsem toho o vás od Vesper slyšel.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »