abgelöst němčina

odlepený, oddělil, oddělen

Překlad abgelöst překlad

Jak z němčiny přeložit abgelöst?

abgelöst němčina » čeština

odlepený oddělil oddělen
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abgelöst?

abgelöst němčina » němčina

frei gelassen abgerissen

Příklady abgelöst příklady

Jak se v němčině používá abgelöst?

Citáty z filmových titulků

Ich bin geblieben, bis die Wache abgelöst wurde, um 12 und um 6.
Zůstal jsem, dokud nevystřídali staráže v poledne a v 6.
Es war stockduster, als ich Sie abgelöst habe.
Byla hrozná tma, když jsem vás střídal, Kovaci.
Captain Collingwood wird als Regimentsadjutant abgelöst.
Kapitán Collingwood je zbaven funkce pobočníka a vrací se ke své jednotce.
Wer hat dich abgelöst?
Vojáku, kdo propustil tě?
Wir haben Lt. Cohills Abteilung abgelöst, keine Verluste.
Hlášení, pane Pennelli. Přišli jsme na pomoc, jak bylo přikázáno.
Werden wir abgelöst?
Byli jsme osvobozeni?
Ich warte schon seit zwei Jahren darauf, abgelöst zu werden.
Už dva roky se marně snažím, aby mě vystřídal jiný velitel.
Sie sehen, ich werde von diesem Kommando abgelöst.
Jak vidíte, jsem uvolněn z funkce velitele lodi.
Ich habe Sie abgelöst.
Zbavil jsem vás velení.
Gratus soll abgelöst werden.
Gratus končí.
Wer hat Sie abgelöst? - Das Mädchen.
Kdo vás vystřídal?
Ja, er hat Murray abgelöst.
On velí. Murray je pryč.
Sie greifen die Garnison an. überwältigen sie und halten die Stellung, bis sie abgelöst werden.
Zaútočíte na posádku, zničíte ji a vyčkáte, dokud nepřijdou posily. Vyčkáte, dokud nepřijdou posily.
Halten, bis Sie abgelöst werden.
Dokud nepřijdou posily.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Infolgedessen haben Initiativen, die auf eine Förderung von Gesundheit, Bildung und Gleichstellung der Geschlechter abzielen, große Bauprojekte abgelöst.
Rozsáhlé stavební projekty proto vystřídaly iniciativy zaměřené na zlepšování zdravotnictví, školství a rovnosti pohlaví.
Vielleicht sehen wir gerade die Anfänge einer Wachablösung, und HSBC und die Citibank werden in ihrer Funktion als globale Player durch die chinesische ICBC, die brasilianische Itau Unibanco oder die russische Sberbank abgelöst.
Možná jsme jen svědky začátků změny gardu a že banky HSBC a Citibank budou v roli globálních hráčů nahrazeny čínskou ICBC, brazilskou Itau Unibanco nebo ruskou Sberbank.
Die Niederlassungsfreiheit innerhalb des Landes ist bereits eine Selbstverständlichkeit, die das alte, der Apartheid ähnliche chinesische System der Aufenthaltsgenehmigungen abgelöst hat.
Volný vnitřní pohyb osob je dnes samozřejmostí; na dřívější segregující systém povolení k pobytu se pomalu zapomíná.
Die UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, Mary Robinson, wird am 12. September von dem Brasilianer Sergio Vieira de Mello abgelöst, einem langjährigen UN-Diplomaten.
Vysoká komisařka OSN pro lidská práva Mary Robinsonová má být 12. září vystřídána Brazilcem Sergiem Vieirou de Mello, dlouholetým diplomatem v OSN.
Seit den 1990er Jahren wurde der Kommunismus in seiner Rolle als Rechtfertigung des Einparteienstaates durch den Nationalismus abgelöst, was das Aufwühlen antiwestlicher - und in erster Linie antijapanischer - Gefühle notwendig macht.
Od 90. let proto nacionalismus nahradil komunistickou ideologii coby ospravedlnění existence státu jedné strany, a to vyžaduje rozdmýchávání protizápadních - a především protijaponských - nálad.
Kapital und Know-how überschreiten alle Landesgrenzen, wodurch der traditionelle bilaterale Handel von einem komplexen Netz internationaler Handelsbeziehungen abgelöst wurde.
Kapitál i know-how proudí přes hranice, a tradiční bilaterální obchodní toky tak nahradila spletitá síť mezinárodních obchodních vztahů.
JAKARTA: Die Finanzkrise in Südostasien wurde mittlerweile durch eine politische Krise abgelöst.
JAKARTA: Politickou krizi v jihovýchodní Asii vystřídala krize finanční.
Das britische Pfund wurde vom US-Dollar als Leitwährung erst nach 50 Jahren des industriellen Niedergangs und zwei Weltkriegen abgelöst.
Britská libra pozbyla své úlohy ve prospěch amerického dolaru až po více než 50 letech průmyslového úpadku a dvou světových válkách.
In einem weniger extremen Szenario könnte Varoufakis als Finanzminister abgelöst werden, während der Rest der Regierung überdauert.
V méně extrémním scénáři by mohl být nahrazen pouze Varufakis ve funkci ministra financí, zatímco zbytek vlády by přežil.
Das herkömmliche strategische Rahmenwerk, das nun allmählich von dieser neuen Denkschule abgelöst wird, hat eher präsumtiven und weniger diagnostischen Charakter.
Tradiční rámec politických přístupů, jejž nové uvažování postupně nahrazuje, není diagnostický, ale spíš presumptivní.
Wird das großspurige texanische Gehabe nur von der distinguierten Geringschätzung eines Vertreters der Bostoner Oberschicht abgelöst?
Má snad jen texaské naparování nahradit elegantní přezíravost bostonského bráhmana?
Da sie sich als unfähig erwies, mit der Rezession fertig zu werden, wurde die Rechte 2001 durch eine neuerliche Regierung unter Führung der SLD abgelöst.
Pravice se s tímto nepříznivým obratem nedokázala vypořádat, a tak ji v roce 2001 nahradil další kabinet vedený SLD.
Seit die Fidesz allerdings im Jahr 2002 von den Sozialisten an der Macht abgelöst wurde, gibt sie sich pro-europäisch.
Když však její vládu v roce 2002 střídala současná garnitura vedená socialisty, vyznívala bilance Fideszu spíše proevropsky.
Dadurch hat China Ende 2008 Japan als größten Investor in US-Finanzanlagen abgelöst.
Čína v důsledku toho koncem roku 2008 předstihla Japonsko coby největší zahraniční držitel amerických finančních aktiv.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »