abgerissene němčina

Příklady abgerissene příklady

Jak se v němčině používá abgerissene?

Citáty z filmových titulků

Warfeschleifen, abgerissene Verbindungen.
Chci říct, napřed jsem musel čekat, potom mě přerušili a teď nemám ani vytáčecí tón.
Das abgerissene Stück Papier passt zu einem anderen Stück, das wir im Müll der LaPierres fanden.
Odtrhnutý kus, který se našel. přesně zapadá do jiného kusu papíru, který jsme našli v odpadcích u LaPierových.
Abgerissene Glieder.
Utržené končetiny.
Man hörte die Leute schreien, und alle hatten. entweder abgerissene Beine oder Arme, oder die Gedärme hingen heraus.
Slyšeli jsme křik lidí, všude kolem ležely kousky těl. Hlavně jsem viděl lidi bez nohou a s utrženýma rukama.
Arme und Beine fehlen ihnen, abgerissene Gesichter.
Chyběly jim ruce a nohy, měli popálené obličeje. Hotová jatka.
Was soll diese abgerissene Seite in ihrer Akte?
Co má tahle utržená stránka znamenat?
Worauf wartet ihr? Jede Minute bedeutet eine weitere abgerissene Brücke.
Každou minutou je zapálený další most.
Wir haben ein paar abgerissene Kabel, sonst deutet nichts auf einen Vorfall hin.
Zjistili jsme sice pár utržených kabelů, ale nic nenaznačuje, že se něco stane.
Abgerissene Gebäude, ausgelöschte Geschichte, vertriebene Verrückte.
Domy jsou stržené, historie smazaná. Podivíni vyhnaní.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...