aggressivere němčina

Příklady aggressivere příklady

Jak se v němčině používá aggressivere?

Citáty z filmových titulků

Ohne die Fähigkeit, die eigene Ansicht gegen andere, aggressivere Ideologien zu verteidigen, würden Vernunft und Mäßigung ganz einfach verschwinden.
Bez možnosti hájit svůj názor. proti jiným, agresivnějším ideologiím. by se mohlo stát, že rozum a umírněnost budou vymýceny.
Das Weibchen war die Aggressivere. Hey, Leo!
Samice je dost agresivní.
Er meinte, ich sollte eine aggressivere Politik annehmen.
Naznačoval, že bych měl vykazovat dravější přístup.
Auf unseren Befehl nahm die Nationalgarde eine aggressivere Haltung an.
Národní garda zaujala na vaši žádost agresivnější postoj.
Außerdem eine aggressivere Drogenaufklärung.
A také agresivnější protidrogová výchova. Všechno to může fungovat.
Diese Bombe wird jeden Zweifel beseitigen, dass wir aggressivere Massnahmen ergreifen müssen. Gewisse Freiheiten einschränken.
Tato bomba odstraní všechny zbývající pochybnosti o tom, že bychom měli postupovat mnohem agresivněji v potlačování jistých svobod.
Einen schlimmen Fehler. Jagst du Leute, deren Leben schon zusammenbricht, oder übernimmst du eine aggressivere Rolle, indem du ihnen Leid und Zerstörung zufügst?
Ráda vysáváš lidi, jejichž život se rozpadá, nebo v nich raději vytváříš zármutek a destrukci?
Wenn Sie feststellen, dass der Patient keine Fortschritte mehr macht, sollte er sofort wieder eingeliefert werden, damit wir eine aggressivere, pharmakologische Behandlung beginnen.
Shledáte-li, že pacient přestane dělat pokroky, musíme ho okamžitě vzít zpátky, abychom mohli začít agresivnější farmakologický přístup.
Aber wenn Sie willens sind, eine aggressivere Verhörmethode abzuzeichnen.
Ovšem, kdybyste povolil jisté agresivnější vyjednávací postupy.
Es gibt aggressivere Wege, damit umzugehen.
Existuje rozhodně i agresivnější způsob, jak tu situaci zvládnout.
Vielleicht brauchen wir eine aggressivere Taktik.
Možná bychom měli zvážit nějakou agresivnější taktiku.
Bressler ließ die Kriegstrommeln schon erklingen, - um eine aggressivere Haltung gegenüber den Aliens einzunehmen.
Bressler bil na válečné bubny, abychom k mimozemšťanům zaujali agresivnější postavení.
Mein Meister wollte eine aggressivere Annäherung haben.
Můj pán chtěl zkusit poněkud agresivnější přístup.
Ich sagte, wir sollten den Bastard verschrecken, aber Collier überzeugte die Gruppe, dass es Zeit wurde. für aggressivere Aktionen.
Říkal jsem, že bychom toho hajzla měli postrašit, ale Collier skupinu přesvědčil, že je čas na trochu. agresivnější řešení.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese aggressivere Strategie der Inspektion hatte dramatische Konsequenzen: Kay förderte Material zu Tage aus dem hervorging, dass der Irak nur etwa 12 bis 18 Monate von der Fertigstellung einer Atombombe entfernt war.
Tato nová, agresivní inspekční strategie přinesla nečekané výsledky. Kay nalezl materiál, který potvrzoval, že Iráku zbýval už jen rok až rok a půl do vyrobení prvního vlastního jaderného zařízení.
Wenn China seinen ausgehöhlten Kommunismus durch Nationalismus ersetzt, um den gesellschaftlichen Zusammenhalt zu gewährleisten, könnte dies eine aggressivere Außenpolitik und den Unwillen, sich mit Fragen wie dem Klimawandel zu befassen, zur Folge haben.
Nahradí-li Čína svůj nahlodaný komunismus nacionalismem, aby zajistila sociální soudržnost, mohla by být výsledkem agresivnější zahraniční politika a neochota zabývat se otázkami typu klimatických změn.
Aggressivere Liberalisierung des aufgeblähten Bankensystems und der Netze (insbesondere von Energie und Transport) sowie der öffentlichen Ausschreibungen könnten langfristig entscheidend zur Erhöhung der Investitionen und Einkommen im Inland beitragen.
Agresivnější liberalizace nafouklé bankovní soustavy, síťových služeb (zejména v energetice a dopravě) a zadávání veřejných zakázek může postupem času značně přispět ke zvýšení domácích investic a příjmů.
Ich argumentiere seit vier Jahren, dass unsere zyklischen Probleme eine aggressivere Geld- und Fiskalpolitik verlangen und dass unsere größten Probleme schnell dahin schmelzen würden, wenn man eine derartige Politik verfolgte.
Už čtyři roky tvrdím, že naše problémy s hospodářským cyklem volají po agresivnější expanzivní měnové a fiskální politice a že by se naše největší problémy v případě uskutečňování této politiky rychle rozplynuly.
Doch die Regierung hätte aggressivere finanzpolitische Impulse setzen können, um die kurzfristigen Effekte der Erhöhung aufzufangen.
Vláda však mohla zvolit agresivnější fiskální stimul, který by vyvážil krátkodobé dopady tohoto zvýšení.
Was gebraucht wird, ist klar: aggressivere Überwachung und institutionelle Lösungen für an Bedingungen geknüpfte Hilfe.
Co je zapotřebí, je jasné: dotěrnější dohled a institucionální mechanismy podmíněné pomoci.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »