anerkannte němčina

Příklady anerkannte příklady

Jak se v němčině používá anerkannte?

Citáty z filmových titulků

Die anerkannte Methode ist die, einen kleinen Schluck zu nehmen, ihn im Mund herumgehen zu lassen. so. und dann so zu inhalieren. So setzt man das Aroma frei.
Uznávaný postup má své předpoklady. vezmete malé množství vína takto. propláchnete ústa tímto způsobem. a poté vdechujete takto. a takto uvolňujete aroma.
Obwohl sich unsere Forschungen oft in verschiedenen Richtungen bewegen, sind Prof. Marchand und meine Wenigkeit doch anerkannte Spezialisten der Hypnose.
I když máme za sebou vědeckou činnost, jsem já a prof. Marchand uznávanými specialisti v hypnóze.
Anerkannte Messerartisten! Besonders bei wehrlose Frauen?
Ti známí umělci nože a milovníci krásných žen.
Die UNO ist das anerkannte Forum für Verbreitung internationalen Hasses.
OSN je bráno spíš jako fórum pro vyjádření nenávisti.
Der erste anerkannte Meister auf der Country-Blues-Mundharmonika.
Je to první známý mistr country blues harmoniky.
Ich dachte, man meint, dass die Vulkanier eine anerkannte, ehrenwerte Rasse sind?
Myslel jsem, že jsou Vulkánci považováni za vyspělou a váženou rasu.
Wie konnten sie so grausam gegen das allgemein anerkannte Kriegsrecht verstoßen?
To je proti každýmu vojenskýmu ustanovení.
Ist das eine anerkannte Universitaet? - Ah.
Jak dlouho jste v praxi?
Eine anerkannte Ausbildung.
Mám i diplom.
Sie müssen nur das Dokument unterzeichnen, als der anerkannte Führer der cardassianischen Union.
Vy to jen musíte podepsat jako právoplatný vůdce Cardassijské unie.
Dass sich ein so junger Mann gegen eine jahrtausendealte Tradition und anerkannte Autoritäten auflehnt, wird als direkte Bedrohung für die verwurzelte Hausmacht angesehen.
Vystoupení proti tradicím a uctívaným autoritám se považuje za přímé ohrožení statu guo.
Es ist eine anerkannte Technik.
Je to uznávaná technika.
Es ist eine allgemein anerkannte Wahrheit. dass in dem Moment, wo ein Bereich deines Lebens langsam funktioniert. ein anderer Teil spektakulär auseinander fällt.
Je pravda, že když se něco začíná vytvářet, něco jiného se rozpadá na kousky. Kdo si to chce ještě vyzkoušet?
Obwohl Stanley das anerkannte, reizte er ihre Fähigkeiten aus bis zum Äußersten.
Ačkoliv, Stanley herce znal a vážil si jich, neustále pozměňoval jejich výkon až do úplného vyčerpání.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obwohl einst weltweit führend im Kampf gegen Umweltzerstörung, war Amerika die letzte große Volkswirtschaft, die die Realität des Klimawandels anerkannte.
Amerika, jež byla kdysi světovým lídrem v boji proti ničení životního prostředí, se stala poslední velkou ekonomikou, která uznala realitu klimatických změn.
All diese Werte sind heute in Europa anerkannte Säulen politischer und institutioneller Stabilität und genießen fast vollständige Anerkennung.
Všechny tyto hodnoty jsou v dnešní Evropě uznávanými pilíři politické a institucionální stability a dostává se jim téměř jednohlasného souhlasu.
Bisher hat noch keine Gesellschaft eine allgemein anerkannte Methode hervorgebracht, wie man den Vorhersagen von Experten auf der Spur bleibt.
Žádná společnost zatím nevytvořila všeobecně uznávanou metodu, jak měřit úspěšnost expertokracie.
Moi wurde gestattet, erneut zu kandidieren, solange er das verfassungsmäßige Limit von zwei Amtszeiten anerkannte.
Moiovi bylo dovoleno opět kandidovat, dodrží-li ústavní limit dvou funkčních období.
So wurde der international anerkannte Redakteur Willy Lam durch den Festlandchinesen Wang Xiangwei ersetzt.
Na místo mezinárodně uznávaného redaktora Willyho Lama takto usedl Wang Siang-wej z velké Číny.
Friedensmissionen und Krisenvermeidung sind anerkannte Funktionen der UNO.
Mírové mise a krizová prevence jsou všeobecně akceptovanými funkcemi této organizace.
Doch der Waffenstillstand von 1996, der Tschetscheniens Unabhängigkeit de facto anerkannte, ließ neue Hoffnungen auf eine bessere Zukunft aufkommen.
Příměří z roku 1996, které de facto uznávalo čečenskou nezávislost, ovšem dávalo vzniknout novým nadějím na lepší budoucnost.
Als Reaktion darauf durchquerten zwei amerikanische B-52-Bomber diese nicht anerkannte Zone.
USA reagovaly přeletem dvou bombardérů B-52 přes tuto neuznanou zónu.
Darüber hinaus fühlte es sich durch die Pläne zur weiteren Erweiterung der NATO, ein geplantes Raketenabwehrsystem in Osteuropa und die Tatsache, dass der Westen die Abspaltung des Kosovo vom mit Russland verbündeten Serbien anerkannte, gekränkt.
Cítilo se rovněž ukřivděně kvůli plánům na další rozšíření NATO, navrhovanému systému protiraketové obrany ve východní Evropě a tomu, že Západ uznal odtržení Kosova od ruského spojence, Srbska.
Und hier ist die Sprache wichtig: Empörung impliziert, dass manche soziale Akteure - Regierungen oder Eliten - allgemein anerkannte Normen oder moralische Übereinkünfte verletzt haben.
A na jazyce zde záleží: rozhořčení totiž naznačuje, že někteří společenští aktéři - vláda nebo obecně elity - porušili sdílené normy nebo chápání morálky.
Die Annahme sollte sein, dass Regierungen, die nichts zu verbergen haben, auch nichts zu fürchten haben, wenn ihre Bürger und international anerkannte Medien über ihre Tätigkeit berichten.
Přitom by se mělo vycházet z předpokladu, že vlády, které nemají co skrývat, také nemají co ztratit, když umožní svým občanům a mezinárodně uznávaným sdělovacím prostředkům, aby o jejich činnosti podávali zprávy.
Es muss für alle politisch Tätigen verbindliche und anerkannte Regeln geben. Und wer diese nicht akzeptiert oder nicht einhält, muss ausgeschlossen werden.
Musí existovat akceptovaná pravidla, která budou závazná pro všechny lidi v politice, tak aby byl diskvalifikován každý, kdo je nepřijímá nebo nedodržuje.
Um international anerkannte Fatwas zu erlassen, benötigen wir vertrauenswürdige und achtbare Institutionen, die muslimische Gemeinden auf der ganzen Welt vertreten.
Potřebujeme tedy důvěryhodné a vážené orgány, které budou vydávat globálně platné fatvy a které budou mít pravomoc zastupovat muslimskou komunitu po celém světě.
Weltweit anerkannte Verhaltensregeln können nur dann wirksam eingeführt werden, wenn sie auch von allen eingehalten werden.
Globální standardy chování lze účinně prosazovat jen tehdy, dodržují-li je všichni bez rozdílu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »