angestrebte němčina

Příklady angestrebte příklady

Jak se v němčině používá angestrebte?

Citáty z filmových titulků

Anstatt die angestrebte Route zu benutzen. die uns Zentonen von unserem Weg wegführt. schlage ich vor, wir nehmen den direkten Weg, hier. durch die Nova von Madagon.
Namísto plánované trasy. která představuje mnohacentonovou okliku. navrhuji přímou trasu. přes novu Madagonu.
Also wenn die Ansammlung von Kugeln sehr eng ist, nennen wir das Präzision. Nicht zu verwechseln mit Treffsicherheit. Was mit der Annäherung an das angestrebte Ziel zu tun hat.
Takže, když jsou kulky shluknuté u sebe, mluvíme o preciznosti což by se nemělo zaměňovat s přesností, která se týká blízkosti zamýšleného cíle.
Ich wurde informiert, dass trotz der Verstöße gegen uns. durch die kürzlich angestrebte Rebellion. Ihr nun vom Herzen her bedauert.
Byl jsem informován, navzdory urážkám, kterých jste se na nás dopustil v nedávné rebelii, o kterou jste v onom kraji usiloval, že jste v srdci nyní kajícný.
Es ist der angestrebte Durchbruch.
Je to průlom, který jsme chtěli.
Er war nicht das angestrebte Ziel.
On nebyl zamýšleným cílem.
Vor wenigen Stunden habe ich meinen Vater davon informiert, dass das meine angestrebte Lösung für das Piraten-Problem auf New Providence Island ist.
Před pár hodinami jsem informoval svého otce, že právě toto je mé řešení pirátské otázky na ostrově New Providence.
Stellen Sie sich für einen Moment vor, dass Tendu das angestrebte Ziel des Mörders gewesen ist.
Představte si na chvilku, že Tendu byl původní oběť.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auch für die angestrebte Entwicklung fahrerloser U-Bahnen oder Autos in einigen Städten wie Singapur und Tokio sind Arbeitskräfte erforderlich, um diese Systeme zu bauen und zu betreuen.
A dokonce i přechod na automatizované soupravy metra nebo automobily bez řidiče, k němuž dnes dochází v městech jako Singapur nebo Tokio, bude vyžadovat značný počet pracovních sil, které vybudují příslušné systémy a budou je provozovat.
Das Protokoll von Kyoto gestattet es den Ländern, ihre angestrebte Reduktion des CO2-Ausstoßes durch den Austausch fossiler Brennstoffe durch Biokraftstoffe zu erreichen.
Kjótský protokol umožňuje státům dosahovat vytyčeného snižování emisí CO2 nahrazováním fosilních paliv biopalivy.
Darüber hinaus ist der angestrebte Umfang der Vereinbarung enorm, was den Prozess weiter verkompliziert.
Ohromná je navíc i vytyčená hloubka dohody, což celý proces dále komplikuje.
Allerdings gelang es nie, die mit diesem Plan angestrebte Sicherheit auch zu erreichen. Die zentrale Stellung des arabisch-israelischen Konflikts konnte nie entschärft werden.
Bezpečnosti, již toto uspořádání mělo přinést, však nikdy nebylo možné dosáhnout; ústřední význam arabsko-izraelského konfliktu nelze rozředit.
Die Entscheidung, wie hoch das von uns angestrebte Temperaturniveau sein sollte und wie wir es erreichen, ist eine Diskussion, die uns alle angeht.
Rozhodnutí, jaká úroveň teplotních změn by se měla stát naším cílem - a jak jí dosáhnout -, je předmětem diskuse, do níž bychom se měli zapojit všichni.
Zum ersten Mal unternimmt ein Land in der Region die erforderlichen konkreten Schritte, um zu einem denkbaren Kandidaten für eine angestrebte Mitgliedschaft in den transatlantischen Institutionen zu werden.
Vůbec poprvé některá země v oblasti doprovází své aspirace konkrétními kroky potřebnými k tomu, aby se stala životaschopným kandidátem eventuálního členství v euroatlantických institucích.
Stattdessen werden die Verhandlungen für die Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Paris im Dezember auf Basis freiwilliger, einseitiger Zusagen geführt, die als angestrebte national festgelegte Beiträge bezeichnet werden.
Místo toho se přípravná jednání před prosincovou pařížskou konferencí OSN o změnách klimatu vedou na základě dobrovolných jednostranných záruk s názvem Zamýšlené příspěvky stanovené státy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »