ansteigende němčina

Příklady ansteigende příklady

Jak se v němčině používá ansteigende?

Citáty z filmových titulků

Ständig ansteigende Strömung.
Stále sílící proud vody.
Es gibt sanft ansteigende Hügel in Irland.
V Irsku jsou takové mírné kopce.
Als ich über die bedrohlich ansteigende Selbstmordrate las, sprach ich mit Mr. Woodhaus und Lehrern von hier und musste leider feststellen, dass darüber in dieser Schule in keinster Weise diskutiert wurde.
Dozvěděli jsme se o alarmujícím počtu sebevražd, hovořila jsem s panem Woodhousem a dalšími učiteli a dospěli jsme k názoru, že o těchto vážných událostech se ve škole hovořit nebude.
Eine ansteigende Flutwelle.
Vstávej jako pomalý příliv.
Die ansteigende Todesspirale.
Udělám piruetu!
Durch das ansteigende Meer dringt Salz ins Grundwasser, so dass den Einwohnern das Trinkwasser fehlt.
Stoupne-li hladina moře, dojde k zasolení podzemních vod a obyvatelé měst nebudou mít co pít.
Die esklalierende Blut-Kriese sorgte für rackenartig ansteigende Blutpreise..
Stupňující se celosvětová krevní krize vystřelila v minulém týdnu ceny do závratných výšek.
Sie hat mich auch angerufen, und hat gesagt, dass ihr eure Miete nicht beisammen habt, und auch, dass, ganz bestimmt, das ansteigende Wasser des Ozeans uns schlucken und uns alle töten wird.
Taky mi volala, že nemáte na nájem. A taky že se zvedne hladina oceánu a všechny nás na tutti pohltí.
Die ansteigende Kraft spaltet den Baumstamm.
Pohyb nahoru ten strom zlomí.
Ansteigende Temperaturen im Ozean, Strahlenniveau nahe dem Kernkraftwerk.
Zvyšující se teploty oceánu, úrovně radiace blízko elektrárny.
Ansteigende Küstengewässer, extreme Wetter-Ereignisse, all das ist unser One-Way-Ticket zur.
Změny vodních hladin, změny počasí, to všechno nám naznačuje. že míříme první třídou do dystopie.
Sie sind also verantwortlich für deren. ansteigende Prominenz?
Tak to vy jste zodpovědný za jejich vzestup na výsluní?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Steil ansteigende Einkommensunterschiede haben die Einsätze im wirtschaftlichen Spiel erhöht.
Ostře rostoucí nerovnováha příjmů zvýšila v této ekonomické hře sázky.
Steil ansteigende Häuserpreise gaben den Amerikanern das Vertrauen und das nötige Geld, um mehr auszugeben, als sie einnahmen.
Prudce rostoucí ceny domů dodávaly Američanům sebedůvěru i finanční prostředky k tomu, aby utratili víc, než vydělali.
Steil ansteigende Nahrungsmittelpreise vor Ausbruch der weltweiten Finanzkrise waren ebenso ein Warnsignal wie das sich verlangsamende Wachstum der landwirtschaftlichen Produktivität.
Vystřelující ceny potravin před globální finanční krizí představovaly jistou výstrahu, stejně jako zpomalující tempo růstu zemědělské produktivity.
Während die zivile Führung nebulös geworden ist (jeder chinesische Führer seit Mao Zedong war schwächer als sein Vorgänger), genießt das Militär größere Autonomie und seit 1990 sprunghaft ansteigende Budgets.
Zatímco civilní vedení je stále rozptýlenější (každý čínský vůdce od Mao Ce-tunga byl vždy slabší než jeho předchůdce), armáda má od roku 1990 větší autonomii a prudce rostoucí rozpočty.
Ein neuer, das Wasserangebot beeinflussender Faktor ist die ansteigende globale Temperatur.
Novým faktorem ovlivňujícím zásoby vody je rostoucí globální teplota.
Sie sind es nicht, denen man die Schuld gibt für steil ansteigende Preise, oder die den bösen Geist der Inflation wieder in die Flasche hinein zwängen müssen.
Nebudou to oni, na koho padne vina za stoupající ceny, a nebudou ani muset zahánět inflačního džina zpět do láhve.
Man präsentiert uns ohne Ende Geschichten über steil ansteigende Temperaturen, aber im Verlaufe der letzten Jahre haben wir die schnellste Temperaturänderung aller Zeiten erlebt - und zwar nach unten.
Donekonečna jsou nám předkládány články o stoupajících teplotách, ale za poslední rok jsme zažili nejrychlejší jednotlivou změnu teplot, jaká kdy byla zaznamenána, a šlo o změnu směrem dolů.
Diese Art der Regierungsausgaben kann arbeitsintensive Arbeitsplätze schaffen, die dazu beitragen können, die ansteigende Arbeitslosigkeit zu bekämpfen.
Tento typ vládních výdajů může vytvořit místa náročná na pracovní sílu, která pomohou omezit rostoucí nezaměstnanost.
Rasant ansteigende Ölpreise werden Unternehmensprofite und die Kaufkraft der Haushalte schmälern.
Rostoucí ceny ropy se podepíší na snížení zisků firem a kupní síly domácností.
Drittens hat der rapide ansteigende Ölpreis im Kreml Allmachtsfantasien ausgelöst.
Zatřetí, prudce rostoucí cena ropy vštípila obyvatelům Kremlu přesvědčení, že jsou všemocní.
Das immense Wachstum des Sozialstaats und stark ansteigende Haushaltsdefizite und Schulden sind national und international zu einer der Hauptursachen für systemisches Wirtschaftsrisiko geworden.
Hlavním původcem systémového ekonomického rizika na národní i globální úrovni se stalo nesmírné rozrůstání sociálního státu a vystřelující veřejné schodky a dluhy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »