asymetrický čeština
Překlad asymetrický německy
Jak se německy řekne asymetrický?
DoporučujemePatnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.
Příklady asymetrický německy v příkladech
Jak přeložit asymetrický do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Jeho život byl najednou asymetrický, a čím dříve sežene novou rybu, tím lépe.
Es war unsymmetrisch geworden. Je früher er einen neuen Fisch anschaffte, desto besser.
Snažili jsme se vystopovat tu počítačovou zprávu, ale... byla poslána přes asymetrický ochranný algoritmus, signál šel přes celou zeměkouli.
Wir wollten die Nachricht zurückverfolgen, aber ihr asymmetrischer Schutzalgorhythmus hat das Signal über tausende Server weltweit gejagt.
Jsi asymetrický. - Angie!
Du bist. asymmetrisch.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Taková taktika se zaměřuje na konfrontaci s nepřítelem, který je vyzbrojen nejvyspělejsím vojenským vybavením, ale je zranitelný skrze sabotáž a asymetrický útok, dokonce skrze současné gerilové vedení boje.
Solche Taktiken sind darauf gerichtet, einem Feind gegenüberzutreten, der mit den fortschrittlichsten Waffensystemen ausgerüstet ist, aber gegenüber Sabotage, asymmetrische Angriffe und sogar gegenüber der jüngsten Guerillakriegführung verwundbar bleibt.
Dle mého názoru došlo k opravdovému pokroku, který je ovšem nedostatečný a asymetrický.
Ich glaube schon, dass wirkliche Fortschritte erzielt worden sind; aber sie reichen nicht aus und sind nicht ausgewogen.
Jednalo se ovšem o asymetrický mír.
Dieser Friede war allerdings einseitig.
Rozšířená EU by měla být cestou, jak vyvažovat asymetrický vztah mezi malými zeměmi východní Evropy a Německem.
Eine erweiterte EU sollte dazu beitragen, das ungleiche Verhältnis zwischen Osteuropas kleinen Ländern und Deutschland ins Lot zu bringen.
Globalizace však bohužel znamená i to, že některé státy mohou uplatňovat asymetrický vliv.
Aber Globalisierung bedeutet, dass der Einfluss bestimmter Nationen und Völker im Vergleich zu anderen ungleich höher ist.