ausgeglichenere němčina

Příklady ausgeglichenere příklady

Jak se v němčině používá ausgeglichenere?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dies impliziert eine ausgeglichenere Wirtschaftspolitik innerhalb der Eurozone, mehr Einfluss der EZB, eine echte Banken- und Finanzunion und einen Plan für eine teilweise und bedingte Schuldenbefreiung.
To znamená vyváženější hospodářskou politiku v eurozóně, posílení role ECB, vytvoření skutečné bankovní a finanční unie a dohodu na cestovní mapě vedoucí k částečné a podmíněné mutualizaci zděděných dluhů.
Kann eine ausgeglichenere Globalisierungsbilanz erreicht werden?
Má šanci globalizace, která bude vyrovnanější?
Mit anderen Worten: Eine ausgeglichenere Einkommensverteilung ist nicht nur eine gesellschaftliche oder ethische Frage; sie ist auch für den volkswirtschaftlichen Erfolg und vor allem den langfristigen Erfolg von Unternehmen entscheidend.
Jinými slovy není vyváženější distribuce příjmů pouze sociální či etickou záležitostí; je klíčová pro makroekonomický úspěch a také pro dlouhodobý úspěch firem.
Im Entwicklungsbericht der Weltbank aus dem Jahr 1997 kam dieser neue Versuch, dem Staat eine ausgeglichenere Rolle beizumessen zum Ausdruck und man zeigte Verständnis für die Grenzen sowohl des Marktes als auch des Staates.
Zpráva o rozvoji světa, již Banka vydala v roce 1997, reflektovala toto nové úsilí o nalezení vyvážené role státu a prokázala pochopení mezí trhů i vlád.
Eine ausgeglichenere Vorgehensweise würde Versuche zur Erleichterung der Kapitalflüsse gegen Bemühungen um mehr Beweglichkeit der Arbeit, einschließlich ungelernter Arbeit, aufwiegen.
Vyváženějsí agenda by uvedla do souladu pokusy o uvolnění toku kapitálu se snahami usnadnit pohyb pracovních sil, včetně těch nekvalifikovaných.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...