ausgesagt němčina

Příklady ausgesagt příklady

Jak se v němčině používá ausgesagt?

Citáty z filmových titulků

Sie werden sich wohl erinnern, dass Mrs. Crosbie ausgesagt hat, bis zu der Schicksalsnacht seit Wochen keine Verbindung mit dem Verstorbenen gehabt zu haben.
A dál? Jistě si vzpomínáte, pane, že paní Crosbieová vypověděla, že několik týdnů až do osudné noci nebyla se zemřelým v kontaktu.
Es wurde ausgesagt, dass Mr. Tollivers Schiff keinen Wind hatte.
Ve výpovědi stojí, že loď pana Tollivera neměla vítr.
Von dem ausgesagt wurde.
Podle analýzy státní laboratoře.
Er hat nicht ausgesagt.
Ten nesvědčil.
Von allen Zeugen, die ausgesagt haben, hat keiner gesehen, was vorgefallen ist.
Ze všech svědků, kteří tu vypovídali, neviděl ani jeden, co se vlastně stalo.
Hat Mr. Friendly Ihnen gegenüber zum Ausdruck gebracht, dass dieser Mord notwendig war, weil es ihn seine Stellung gekostet hätte, wenn Joey Doyle vor der Polizei ausgesagt hätte.
Řekl byste, že se pan Friendly vyjádřil jasně, že bylo naprosto nezbytné Joeyho Doyla odstranit, aby si udržel svoji pozici v přístavních odborech? Je to tak?
Diese Frau hat in öffentlicher Verhandlung ausgesagt!
Ta žena svědčila před soudem!
Wir haben als ersten Zeugen Chefinspektor Hearne gehört. Er hat hier wie immer ausgesagt mit unbestechlicher Objektivität.
Mezi svědky jsme slyšeli vrchního inspektora Hearna který svědčil poctivě a nestranně, stejně jako vždy.
Das letzte Wort hören wir, wenn der Mörder ausgesagt hat.
Dozvíme se všechno, jakmile vrah promluví.
Es wurde ausgesagt, dass lhre Frau auf den Rosenkranz schwor, von Barney Quill vergewaltigt worden zu sein.
Slyšeli jsme, že vám vaše žena prísahala na ruženec, že ji Barney Quill znásilnil.
Sie hat ausgesagt, wie sie bekleidet war.
Už vypovedela, co mela na sobe.
Lt. Manion hat bereits ausgesagt, was er dachte.
Porucík Manion již vypovedel, co si myslel.
Sie hat ausgesagt, Barney Quill habe sie geschlagen.
Svedcila, že ji zbil Barney Quill.
Es wurde ausgesagt, dass dissoziative Reaktion oder unwiderstehlicher Impuls. unter Soldaten im Kampf nicht ungewöhnlich sind.
Bylo receno, že disociativní reakce ci neprekonatelný popud. není u vojáku v poli neobvyklý.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dies erfordert eine Veränderung in der Art und Weise wie ihr Präsident gewählt wird und bei Anhörungen im Kongress zum Thema Weltbank - den ersten in 13 Jahren - habe ich, wie alle, die ausgesagt haben - diese entscheidende Reform gefordert.
To vyžaduje změnu ve způsobu volby jejího prezidenta a já osobně jsem na kongresovém slyšení o Světové bance - prvním za posledních 13 let - po této klíčové reformě volal, stejně jako všichni ostatní, kdo na slyšení vypovídali.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »