bílá čeština

Překlad bílá německy

Jak se německy řekne bílá?

bílá čeština » němčina

weiß weiss Weiß Weiss Reinweiß

Bílá čeština » němčina

Bílá
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bílá německy v příkladech

Jak přeložit bílá do němčiny?

Jednoduché věty

V modrém pokoji seděla bílá myš a byla jí zima.
Im blauen Zimmer saß eine weiße Maus und fror.
Tom má dvě kočky. Jedna je bílá a druhá je černá.
Tom hat zwei Katzen. Die eine ist weiß, und die andere ist schwarz.

Citáty z filmových titulků

Já jsem Achab a Víla zuběnka je moje bílá velryba.
Ich bin Ahab. Die Zahnfeh, das fette Stück Scheiße, ist mein weißer Wal.
Bílá nemoc tomu říkají.
Weise Krankheit nennen sie sie.
Malá bílá skvrna někde na povrchu těla, chladná a naprosto necitlivá.
Ein kleiner weiser Fleck irgendwo an einer Korperstelle, kuhl und absolut unempfindlich.
Takzvaná macula marmorea, proto se té nemoci také říká bílá nemoc, ale my ji jmenujeme prostě Čengova nemoc, čili morbus Tshengi, podle doktora Čenga, který ji první popsal na několika případech v pei-pinském špitále.
Die so genannte Macula marmorea, darum nennt man sie auch Weise Krankheit, aber wir nennen sie einfach Tsheng-Krankheit, oder Morbus Tshengi, nach Doktor Tsheng, der sie erstmals an mehreren Fallen in einem Peipinger Spital beschrieben hat.
Jak se na někom ukáže bílá nemoc, pryč s ním.
Sobald jemand die Weise Krankheit hat, gleich weg mit ihm.
Udělala se jí bílá skvrna.
Sie hat einen weisen Fleck bekommen.
Každý nemocný, každý, na kom se ukáže bílá skvrna, bez vyjímky, bude dopraven do střežených táborů.
Jeder Kranke, jeder, der einen weisen Fleck hat, wird, ohne Ausnahme, in ein Schutzlager verbracht.
Malá bílá skvrnka.
Ein kleiner weiser Fleck.
Je to sice bílá nemoc, ale.
Das ist zwar die weise Krankheit, aber.
Má černý vlas a tváře vzkvétají. pleť bílá jako sníh.
Ihre Haut ist so weiß wie Schnee, ihre Lippen sind so rot wie Blut und ihr Haar ist so schwarz wie Ebenholz.
Vidíš ta bílá světIa?
Siehst du die weißen Lichter da oben?
Jste jak bílá žebrota!
Sie benehmen sich wie weißes Pack!
Je to bílá vlajka.
Es ist eine weisse Flagge.
Bílá, čáry.
Weiße Linien.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...