barmherzige němčina

Příklady barmherzige příklady

Jak se v němčině používá barmherzige?

Citáty z filmových titulků

Das war eine barmherzige Tat. einen Pfahl durch das Herz des armen Mädchens zu treiben.
Byl to dobrý skutek. vrazit kůl do srdce té ubohé dívky.
Große barmherzige blutbefleckte Götter!
Všemohoucí milostiví krví potřísnění bohové!
Barmherzige Seelen, ein armer Blinder bitte um eine milde Gabe.
Podarujte ubohého slepce.
Barmherzige Schwestern!
Milosrdné sestry!
Das nennen Sie also eine barmherzige Gesellschaft.
Tomu říkáte humánní společnost?
So lange, bis wir wieder eine barmherzige Gesellschaft haben.
Dokud se nevrátíme k humánní společnosti!
Dieser barmherzige Buddha wird dich an meiner Stelle beschützen.
Tohle je obrázek Amitaby. Bude tě ochraňovat místo mě, Tsurumaru.
Barmherzige Mutter Maria, heilige Brigida, bitte, lass ihn mich nicht heiraten. Bitte gib mich frei. Ich liebe Martin nicht.
Svatá matko Boží, svatá Brigito, nedopusťte, abych se stala jeho ženou.
Barmherzige Mutter Maria, heilige Brigida, bitte, lass mich ihn nicht heiraten. Bitte gib mich frei.
Svatá matko Boží, svatá Brigito, prosím vás, nedopusťte, abych byla jeho ženou.
Barmherzige Mutter Maria.
Svatá matko Boží.
Barmherzige Mutter Maria, heiliger Colum.
Svatá matko Boží.
Der barmherzige Allah schickte uns einen Boten, den Schwarzen Elijah Muhammad.
Milosrdný Alláh nám seslal posla, černého muže jménem Elijah Muhammad.
Was ich tun könnte, als halbwegs anständiger Kerl. ist die nächstbeste barmherzige Lösung.
Co ale můžu, pokud za něco stojím. je akt milosrdenství.
Auf die barmherzige Art.
Ale milosrdně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...