beharrliche němčina

Příklady beharrliche příklady

Jak se v němčině používá beharrliche?

Citáty z filmových titulků

Sind wir nicht der beharrliche Mann?
No, nejsme my vytrvalí?
Der Beharrliche gewinnt.
Kdo vydrží, vyhraje.
Solch eine beharrliche mütterliche Sorge.
Taková důrazná mateřská láska.
Wenngleich es mein innichster Wunsch ist Recht mit Gnade aufzuwiegen. so ist Ihre beharrliche Neigung zum Rechtsbruch, eine Abscheulichkeit vor Gott und Ihren Mitmenschen.
Ačkoli je mým upřímným přáním mírnit spravedlnost slitováním, vaše trvalá oddanost zločinnému životu je opovrhování Bohem i lidmi.
Wenngleich es mein innigster Wunsch ist, Recht mit Gnade aufzuwiegen, so ist Ihre beharrliche Neigung zum Rechtsbruch eine Abscheulichkeit vor Gott und Ihren Mitmenschen.
I když se za všech okolností snažím být milosrdný, vaše neutuchající oddanost světu zločinu je zrůdností před tváří Boží i lidskou.
Vielleicht braucht er eine beharrliche Stimme. die ihn in die richtige Richtung lenkt.
Třeba jen potřebuje, aby mu v uších zněl dotěrný hlásek a postrkoval ho správným směrem.
Also, Bühne frei für die hübsche und beharrliche Emma von Helberg!
Takže si poslechněme překrásnou a vytrvalou Emmu von Helberg!
Der junge, beharrliche Thomas Buckley hat, wie viele wissen, beschlossen, mir das Leben so schwer wie möglich zu machen.
Mladý a vytrvalý Thomas Buckley, jak mnoho z vás ví, se už před nějakým časem rozhodl, že svůj život zasvětí tomu, že bude co nejvíce znepříjemňovat ten můj.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die gute Nachricht allerdings ist, dass für den einzelnen unter Depressionen leidenden Patienten die Chance auf eine vollständige Genesung hoch ist, vorausgesetzt, dass wirksame Behandlungsformen auf fachkundige und beharrliche Weise eingesetzt werden.
Je zde však jedna dobrá zpráva: u individuálních pacientů s depresí je možnost úplného uzdravení vysoká za předpokladu, že bude kvalifikovaným a důsledným způsobem nasazena efektivní léčba.
Was mir bei beiden Anlässen auffiel, war der beharrliche und offensichtlich erfolgreiche Versuch, diejenigen Zielgruppen anzusprechen, von denen die Zukunft der Wissenschaft und Technologie abhängen wird.
Co mě při obou příležitostech zaujalo, byl trvalý a zřetelně úspěšný pokus vykročit ke dvěma cílovým skupinám, na nichž bude záviset budoucnost vědy a techniky.
Der einseitige und beharrliche Weg, auf dem Präsidenten Kim und seine Mitarbeiter ihre Öffnung zum Norden verfolgten, rief eine enorme Zwietracht in einer Angelegenheit hervor, über die das Land sich üblicherweise sehr einig war.
Jednostrannost a úpornost, s nimiž prezident Kim a jeho tým přistupovali k otevírání se Severu, dokázaly jihokorejskou společnost ve věci, k níž se dosud stavěla velmi jednotně, rozdělit na dva názorové tábory.
Wenn undenkbare Desaster abgewendet werden sollen, muss Amerika eine eindeutige und beharrliche Führungsrolle ausüben, um globale Unterstützung für Anti-Proliferationsbemühungen zu stärken.
Chceme-li nepředstavitelným katastrofám v těchto a dalších regionech zabránit, musí Amerika uplatňovat jasné a zásadové vedení při udržování globální podpory protijaderných aktivit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »