brüllend němčina
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako brüllend?
DoporučujemePatnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.
Příklady brüllend příklady
Jak se v němčině používá brüllend?
Citáty z filmových titulků
Bei dem Anblick möchte man brüllend um den Block rennen.
Až by se z toho člověk zbláznil.
Es ist brüllend heiß hier drinnen.
Je tu hic.
Oh, brüllend komisch.
Jo! To je zábavný.
Brüllend nach Blut?
Volal po krvi?
Es ist brüllend heiß.
Je šílený vedro.
Auf die Frau, die brüllend in mein Leben kam, wie ein einäugiges Wombat.
Na ženu, která se vřítila do mého života jako jednooký vombat.
Das ist brüllend komisch, es.
To je poetické ospravedlnění.
Es ist brüllend heiß da drin.
Je tam hrozné horko.
Paige ist immer an vorderster Front, herausfordernd, hinterfragend, brüllend.
Paige vždy stojí v čele, nesouhlasí, klade otázky a není zticha.
Hinten auf dem LKW mitfahren, Wind in deinem Haar, johlend und brüllend. Sah aus, als hättest du eine schöne Zeit gehabt.
Když ses vezla na tom autě, vypadalo to, že se bavíš.
Du solltest danach brennen, Sage und um das Bett tanzen, brüllend wie eine Biene, nachdem sie dich stach.
Neměl by sis zapálit šalvěj a. Poskakovat kolem postele, jakoby tě píchla včela?
Možná hledáte...
brüllende |
Brüllen der See |
brüllend komisch |
brüllende Stimme |
brüllendes Lachen |
brüllen wie am Spieß |
Brüller |
Brüllerei |
Brüllerkrankheit |
Brüllaffe |
Brülltüte |
brüllt
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.