durchrutschen němčina

prokluzovat

Význam durchrutschen význam

Co v němčině znamená durchrutschen?

durchrutschen

etwas als geeignet/erledigt betrachten, obwohl es gar nicht behandelt wurde, sondern (unbeabsichtigt) vergessen wurde Wie konnte dir das durchrutschen! Entschuldigung, der hier muss mit durchgerutscht sein, als ich die anderen geprüft habe. gerade noch mal knapp eine Prüfung bestehen, durch eine Kontrolle durchkommen Ich hatte kaum Zeit, mich auf das 1. Staatsexamen richtig vorzubereiten, so war dann auch das Ergebnis: ich bin gerade noch mal so durchgerutscht. Deine Schwester ist doch noch nicht 18, oder? Nein, sie ist mit uns anderen einfach durchgerutscht, keiner wollte Ausweise sehen. durch etwas hindurchgleiten Sehen Sie die Müllschluckerklappe da? Dahinter ist ein Röhrensystem. Die Müllbeutel rutschen durch und landen im Keller.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad durchrutschen překlad

Jak z němčiny přeložit durchrutschen?

durchrutschen němčina » čeština

prokluzovat váznout protáčet se proklouznout

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako durchrutschen?

durchrutschen němčina » němčina

rutschen
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady durchrutschen příklady

Jak se v němčině používá durchrutschen?

Citáty z filmových titulků

Als wenn ich meine Harley V-Twin unter einem Laster durchrutschen lasse und auf der anderen Seite wieder hochkomme, ohne einen Kratzer.
Já se nechci zeptat Bucka. Já nemluvím s Buckem. Hey, doktore, pomožte mi trochu.
Einer von uns muss über den Stacheldrahtzaun springen, unter der Nagelkette durchrutschen und das Zaungatter öffnen.
Jeden z nás bude muset přeskočit vedení, protáhnout se pod ostnatým drátem a otevřít bránu.
Auf den letzten Drücker lernen, irgendwie durchrutschen. - Jeff. Den Weg des geringsten Widerstandes gehen.
Jsem ten, co se učí na poslední chvíli, jen proplouvá, jde cestou nejmenšího odporu, jsem šmejd a průměrný doktor.
Wir haben dich zu lange durchrutschen lassen, ohne dass du Steuern zahlst.
Negře, nechávam tě bejt už dost dlouho, bez placení poplatků.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »