einhergehende němčina

Příklady einhergehende příklady

Jak se v němčině používá einhergehende?

Citáty z filmových titulků

Vielleicht verursacht die Stimulierung der Zirbeldrüse auch eine damit einhergehende sexuelle Stimulation.
Možná stimulace epifýzy zároveň doprovází sexuální stimulace.
Lieutenant. war sich Jadzia als Trill-Kandidatin bewusst, welche Verantwortung sie als Trill übernehmen würde, und akzeptierten Sie diese Verantwortung und damit einhergehende Konsequenzen?
Poručíku. Jako kandidátka na Trilla, věděla Jadzia o veškeré odpovědnosti, kterou na sebe vezme, až se stane Trillem, a přijala jste dobrovolně tuto odpovědnost i následky, které to mohlo přinést?
Das Missachten meiner eindeutigen Befehle und der damit einhergehende Ungehorsam sind eine unerträgliche Provokation, sowie eine unverzeihliche Beleidigung meiner Person und bedürfen härtester Konsequenzen.
Ignorace mých jasných instrukcí a tím pádem neposlušnost jsou nepřípustnou provokací jakož i neodpustitelnou urážkou mé osoby a proto by si vyžádaly ty nejvážnější následky.
Mr. Vaziri, die damit einhergehende Fraktur der linken Schläfe.
Pane Vaziri, na levé spánkové kosti vidím frakturu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Ökonomen applaudierten Argentiniens Versuch, ein derartiges Ergebnis durch eine tiefgreifende Umstrukturierung und die damit einhergehende Ausgabe ans BIP gekoppelter Staatsanleihen zu vermeiden.
Ekonomové tleskali argentinské snaze zabránit takovému výsledku prostřednictvím hluboké restrukturalizace doprovázené emisí dluhopisů vázaných na HDP.
Forscher schätzen, dass diese zusätzlichen Vorteile sogar noch schwerer wiegen als das mit einem Hochschulabschluss einhergehende höhere Lebenseinkommen.
Vědci odhadují, že tyto dodatečné přínosy mají ještě vyšší hodnotu než větší celoživotní příjem zajištěný univerzitním diplomem.
Was die Märkte wirklich schockiert hat war nicht die Entscheidung der Fed, noch ein paar Monate länger an der Nullzinspolitik festzuhalten, sondern die damit einhergehende Erklärung.
Trhy ve skutečnosti nešokovalo rozhodnutí Fedu ponechat ještě několik měsíců nulové úrokové sazby, nýbrž prohlášení, které jej doprovázelo.
Steigende Zinsen in den USA und der damit vermutlich einhergehende Anstieg des Dollars könnten, so die Befürchtung, Regierungen, Finanzinstitute, Unternehmen und sogar Haushalte der Schwellenländer ins Chaos stürzen.
Zavládly obavy, že stoupající úrokové sazby ve Spojených státech a pravděpodobný navazující vzestup hodnoty dolaru by mohly natropit paseku ve vládách, finančních ústavech, korporacích, ba i domácnostech rozvíjejících se trhů.
In den USA waren es letztlich der nahende Zweite Weltkrieg und die damit einhergehende Nachfrage nach militärischen Gütern, die dazu führten, dass die Arbeitgeber des privaten Sektors Langzeitarbeitslose zu Löhnen einstellten, die diese akzeptierten.
Nakonec to byl v USA až příchod druhé světové války a s ním spojená poptávka po vojenských produktech, co vedlo zaměstnavatele v soukromém sektoru k najímání dlouhodobě nezaměstnaných za mzdy, které tito lidé akceptovali.
Der damit einhergehende Verlust des Reichtums der Steuerzahler wird nicht gemessen.
Odpovídající zmenšení bohatství daňových poplatníků však neměříme.
Würde sich der Westen von Russland abwenden, könnte die damit einhergehende Isolation die in der politischen Kultur Russlands vorhanden Tendenzen zur Xenophobie und Trägheit verstärken und den Kampf um mehr Liberalismus erschweren.
Kdyby se snad Západ měl otočit k Rusku zády, izolace by posílila xenofobní a centralistické tendence přítomné v ruské politické kultuře a zkomplikovala by směřování k liberálnímu cíli.
Doch würde die damit einhergehende Inflation zu einer noch steileren und größeren Erosion des in Nominalanleihen investierten Effektivvermögens führen.
Ale inflace, která jej doprovází, zapříčiní ještě strmější a rozsáhlejší úbytek reálného majetku investovaného do nominálních dluhopisů.
Die mit Inflationssteuerung einhergehende schwächere Wirtschaft und höhere Arbeitslosigkeit haben keinen großen Einfluss auf die Inflation. Es erschwert nur das Überleben unter diesen Bedingungen.
Slabší ekonomika a vyšší nezaměstnanost, jež cílování inflace přináší, nebudou mít na inflaci valný vliv; za těchto okolností jen zkomplikují úkol přežít.
Selbst wenn die Banken gesund wären, machen der Abbau des Verschuldungsgrads und der damit einhergehende Verlust von Vermögen es wahrscheinlicher, dass die Wirtschaft schwach bleiben wird.
I kdyby byly banky zdravé, kvůli rozmotávání klubka dluhů a s tím spojené ztrátě bohatství bude ekonomika spíše slabá než silná.
Durch die mit der Verweigerung der Stimmabgabe einhergehende kleine Strafe wird Wählen für jeden Menschen zu einer vernünftigen Sache und etabliert gleichzeitig eine soziale Norm, zur Wahl zu gehen.
Díky tomu, že volební neúčast něco stojí, je pro každého rozumné jít volit a současně se z účasti ve volbách vytváří společenská norma.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »