erfreuliche němčina

Příklady erfreuliche příklady

Jak se v němčině používá erfreuliche?

Citáty z filmových titulků

Ich habe Ihnen eine erfreuliche Mitteilung zu machen.
Mám báječnou zprávu.
Nehmen die Dinge jedoch eine erfreuliche Wendung, wird Fürst Itakura ihn vielleicht als Schwertkampf-Lehrer anstellen.
Kromě tohoto, pokud Bunnojo vyhraje. Lord Itakura ho učiní klanovým učitelem šermu.
Was für eine erfreuliche Überraschung.
Jaké příjemné překvapení.
Erfreuliche Nachrichten.
Pozor, dobré zprávy, děti.
Wir alle wissen, dass Frauen erfreuliche Erscheinungen sind, aber abgesehen davon unwichtig.
Víme, že žena, je věc velice příjemná, ale v podstatě málo užitečná.
Heiraten ist eine erfreuliche Angelegenheit.
No, ze svatby má bejt radost, ne?
Eine erfreuliche Rückkehr.
Je dobré být zpátky.
Ich entscheide mich für die erfreuliche Strafe.
Přijmu ten příjemnější trest.
Ich habe von General Vortek eine sehr erfreuliche Aufgabe erhalten, Herr Berater.
Generál Vortek mi dal velmi příjemný úkol, poradče.
Dieser Routineauftrag bringt erfreuliche Ruhe auf die Enterprise.
Tento rutinní úkol dopřává posádce Enterprise chvíle odpočinku..
Sie hat sehr erfreuliche Neuigkeiten. Wir sind alle sehr stolz auf sie.
Jsme na ni všichni moc hrdí.
Eine erfreuliche Nachricht!
Je to úžasná zpráva.
Es war eine erfreuliche Begegnung. Ruf doch mal an!
Rád jsem tě poznal a zavolej.
Joe, Cuck, ich habe einige sehr erfreuliche Nachrichten für Sie.
Joe, Chucku, mám pro vás velmi dobré zprávy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeder, der heute in China erzählt, was im Juni 1989 am Tiananmen-Platz (und an vielen anderen Orten) passierte, wird bald wenig erfreuliche Bekanntschaft mit der Staatssicherheitspolizei machen.
Kdo v Číně zmíní, co se stalo v červnu 1989 na náměstí Tchien-an-men (a na mnoha jiných místech), ocitne se brzy v ne právě něžném objetí státní bezpečnosti.
Es ist keine erfreuliche Aussicht, sich diesen Beschränkungen in schwierigen und unsicheren Zeiten entgegenzustellen.
Diskutovat o nich v těžkých a nejistých dobách - to není příliš příjemná představa.
Die erfreuliche Tatsache, dass Koreaner, Philippinos, Thais und Taiwanesen letztlich frei oder zumindest freier wurden, ist weniger das Verdienst der USA als der jeweiligen Bevölkerungen, die selbst für ihre Freiheiten kämpften.
Šťastná skutečnost, že se Korejci, Filipínci, Thajci a Tchajwanci nakonec stali svobodnými nebo alespoň svobodnějšími, neslouží ke cti ani tak USA jako spíše lidem, kteří za svou svobodu bojovali sami.
Die weniger erfreuliche Parallele ist die Große Depression der 1930er Jahre, als auch Liquiditätserhöhungen nicht mehr halfen.
O něco temnější je paralela s velkou hospodářskou krizí ze 30. let, kdy žádná likvidita nepomohla.
Auch wenn es noch zu früh ist, um all ihre Auswirkungen vorherzusagen, sind einige erfreuliche Konsequenzen bereits erkennbar - aber auch einige, die bedrückend sind, und wieder andere, deren Wirkung sich erst im Laufe der Zeit erweisen wird.
Ač je ještě příliš brzy na to, abychom předvídali všechny dopady, některé pozitivní důsledky jsou už zřejmé, stejně jako jiné, které působí potíže, a ještě jiné, jejichž účinky se projeví až s postupem času.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »