erinnerte němčina

Příklady erinnerte příklady

Jak se v němčině používá erinnerte?

Jednoduché věty

Sie vergab ihm seine Untreue nie und erinnerte ihn bei jeder Gelegenheit daran.
Nikdy mu neodpustila jeho nevěrnost a při každé příležitosti mu ji připomněla.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Doch dann erinnerte ich mich, dass sie ja tot war.
A pak jsem si uvědomila, že je mrtvá.
Stimmt, aber ich erinnerte mich.
Nevšiml si jí, ale jakmile se o tom zmínil, já si vzpomněla.
Es war das letzte große Tanzfest, an das man sich noch lang erinnerte, und über das alles sprach.
Byla to poslední velkolepá událost, o které se mluvilo.
Sicher erinnerte ich mich.
Ano, pamatoval jsem si to.
So wie ich mich an das erinnerte, was Sie gesagt hatten, Keyes. Über diese Zugfahrt. Dass man bis zur Endstation durchfahren musste, wo der Friedhof war.
Stejně jako jsem si pamatoval co jste mi řekl, Keyesi. o té cestě tramvají. a to, že se dalo vystoupit až na konci linky. tam kde byl hřbitov.
Ich erinnerte mich.
Pamatuju se.
Ich bemerkte, daß einer davon. ein ganz erstaunlicher. mich an etwas erinnerte.
Všiml jsem si, že jeden je zvláštnější, než ostatní. cosi mi připomínal.
Er erinnerte sich nicht an mich.
Nepamatoval si mě.
Glen erinnerte sie an ihn. Deshalb schenkte sie all ihre Liebe und Zuneigung ihrer Tochter.
Glen jí ho připomínal, proto věnovala všechnu svou lásku, své city a pozornost své dceři.
Sein Gesang erinnerte mich an Christina.
Připomínal mi ji, pokaždé když zpíval.
Ich war so überrascht, als ich hörte, was Sie spielen. Es erinnerte mich an etwas, das ich völlig vergessen hatte. Meine 21. Geburtstagsfeier.
Byla jsem překvapená, když jsem zaslechla, co hrajete, připomnělo mi to něco, co už jsem dávno zapomněla, totiž oslavu svých 21. narozenin.
Etwas erinnerte dich daran?
Něco tě v poslední době přimělo přemýšlet o tom?
Sie erinnerte sich an Details. Ich weiß nicht, wie man da zweifeln kann.
Zapamatovala si bezvýznamné detaily.
Vor Gericht erinnerte er sich korrekt.
Vzpomněl si na ně přesně u soudu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die palästinensischen Gebiete versanken in ein gesetzloses Chaos, das an den Libanon in den siebziger und achtziger Jahren des letzten Jahrhunderts erinnerte.
Palestinská teritoria se ponořila do chaosu bez řádu a zákona, připomínajícího Libanon v sedmdesátých a osmdesátých letech.
Als er sich aber noch in entwicklungspolitische Debatten einbrachte, erinnerte er seine Zeitgenossen wiederholt daran, dass ein Land, welches in der Lage ist, umfassende Programme durchzuführen, von vornherein nicht unterentwickelt sein könne.
Když se však v rozvojových debatách angažoval, svým současníkům často připomínal, že každá země, která by byla schopná zavést komplexní programy, by přece nebyla zaostalá.
In seinem letzten Satz vor der Amtsübergabe an einen Konservativen erinnerte er die jordanische Führung, dass der Frühling eine Jahreszeit sei, die ständig wiederkehre.
Jeho posledním prohlášením poté, co ho nahradil zástupce konzervativců, byla připomínka jordánským politickým špičkám, že jaro je roční období, které se neustále vrací.
Er erinnerte sich an das verarmte, rückständige Fleckchen Singapur der Zwanzigerjahre und sah nun die strahlende Stadt, die die freie Marktwirtschaft - zusammen mit Lee Kuan Yews quasi-autoritärer Führung - hervorgebracht hatte.
Vzpomněl si, jak zbídačelou a stagnující zemí byl Singapur ve dvacátých letech, zatímco nyní viděl na tomtéž místě oslnivé město, které vytvořila svobodná soutěž - spolu s kvaziautoritativním vedením Lee Kuan Yewa.
SEATTLE - Vor 25 Jahren erinnerte die Lage im öffentlichen Gesundheitswesen für breite Teile der Bevölkerung an die Versuche eines Arztes, einen Patienten ohne richtige Diagnose zu behandeln.
SEATTLE - Před pětadvaceti lety byl stav veřejného zdraví pro velké populace zhruba stejný, jako když se snaží lékař léčit pacienta bez pořádné diagnózy.
Der hochrangige deutsche Minister erinnerte seine Zuhörer daran, dass es in der jüngeren Geschichte eine Vielzahl von Parallelen zur Problematik der palästinensischen Flüchtlinge gibt.
Jak německý vyslanec připomněl publiku, v nedávných dějinách existují mnohé paralely k problému palestinských uprchlíků.
Ich erinnerte mich an meinen letzten Kurs am Bard College vor meiner Reise nach Rumänien.
Připomnělo mi to mou poslední hodinu na americké Bard College před odjezdem do Rumunska.
Keiner erinnerte sich an Cavallos Versprechungen eines Nulldefitzits, und dass die Regierung nur ausgeben würde, was sie auch einnimmt.
I přes to, že Cavallo sliboval politiku nulového schodku a vládní výdaje pouze do výše příjmů.
Tatsächlich erinnerte die von Viktor Juschtschenko und Julia Timoschenko angeführte friedliche Revolution daran, wie aufgeklärt die Kiewer Rus einst war, bevor man gezwungen wurde, sich den despotischen Moskauer Prinzen unterzuordnen.
Ba tato nenásilná revoluce, vedená Viktorem Juščenkem a Julií Tymošenkovou, nám připomněla, jak osvícená byla Kyjevská Rus, než byla nucena ustoupit despotickým princům z Moskvy.
Der Krieg zwischen Israel und der Hisbollah im Jahr 2006 erinnerte die Europäische Union wieder einmal daran, dass ihre strategischen Interessen nicht immer mit jenen der USA übereinstimmen.
Válka mezi Izraelem a Hizballáhem v roce 2006 unii znovu připomněla, že její strategické zájmy se ne vždy dokonale překrývají se zájmy Spojených států.
Wenn Merton sich mit den Leuten unterhielt, erinnerte ein beliebiges Thema die kosmopolitischen Einflusspersonen an die weitere Welt, während die lokalen Einflusspersonen an Dinge innerhalb ihrer eigenen Stadt erinnert wurden.
Když Merton vedl s lidmi rozhovor, jakékoli téma kosmopolitním osobnostem připomínalo svět obecně, zatímco těm lokálním připomínalo to či ono u nich ve městě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...