Erwähnte němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Erwähnte?

Erwähnte němčina » němčina

er derselbe Betreffender
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Erwähnte příklady

Jak se v němčině používá Erwähnte?

Citáty z filmových titulků

Weißt du noch das Gedicht, das ich erwähnte? Es ist fertig.
Pamatuješ si tu báseň, o které jsem ti říkal?
Keiner deiner Briefe erwähnte die schweren Regenfälle in Florida.
Co tím myslíš? Nezmínil ses v žádném dopise o hrozném deštivém počasí na Floridě.
Er erwähnte einen bestimmten Grund, welcher mit Beiträgen von Jungen in Amerika erstanden werden sollte.
Mluvil o jistém pozemku, který měl být zakoupen za příspěvky chlapců z celé Ameriky.
Hynkel erwähnte soeben die Juden.
Veličenstvo se právě zmínilo o židech.
Die erwähnte Gräfin ist nicht wirklich eine Gräfin.
Hraběnka, o které tu mluvíme, není doopravdy hraběnka.
Erwähnte sie, dass sie ihre Cousine besuchen wollte?
Zmínila se, že půjde ke své sestřenici?
Wissen Sie, Sir, neulich hat Prof. Siletsky im Kasino zu uns gesprochen, ich erwähnte Maria Tura, und er kannte sie nicht.
Víte, pane, v ten večer. měl u nás v táboře projev profesor Siletsky a vzpomněl jsem jméno Marie turovití a on o ní nikdy neslyšel.
Vielleicht hätten Sie es gewusst, als sie die Unfallversicherungen erwähnte.
Vám by to Keyesi možná došlo hned když zmínila úrazové pojištění. Ale mě to nedošlo.
Und außerdem trägt der eben erwähnte Staatsanwalt auch noch den Namen Callum. Ich will nicht behaupten, daß er deswegen befangen ist, aber ich bin nun mal für klare verhältnisse. Es ist meine Pflicht dafür zu sorgen, daß Recht gesprochen wird.
Kromě toho, žalobce má příjmení Callum, neřekl bych, že je zaujatý, ale pochybnosti mám.
Ein Mädchen erwähnte es nur.
Vím to od jednoho děvčete.
Erwähnte sie warum?
Řekla proč?
Und ich erwähnte dich dreimal positiv in meiner heutigen Kolumne. - Tatsächlich?
Když si pomyslím, že jsem dnes dala o tobě do novin tři hezké zmínky.
Und Teddy erwähnte das mit der Hand!
A co ta ruka, o které se Teddy zmiňovala?
Und Teddy erwähnte das mit der Hand!
Zadrž, kamaráde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Daher ist der erwähnte Bericht mehr als nur ein Plan zur Rettung des Irak. Vielmehr handelt es sich dabei um eine Anleitung, wie man Amerika aus den Wirren eines nicht zu gewinnenden Krieges befreien könnte.
Irácká zpráva je tedy víc než jen plánem na záchranu Iráku; je cestovní mapou k vyproštění Ameriky z chaosu války, již nelze vyhrát.
Europa erwähnte er nicht, doch ist es ein Fehler, Europas Macht zu unterschätzen.
Evropu nezmínil, avšak podceňování síly Evropy je chybou.
Der an erster Stelle erwähnte Nutzen ist noch immer gültig.
První zdůvodnění stále platí.
Die erwähnte Behauptung beruht auf der Annahme einer starken Reduktion der globalen Energienutzung.
Tvrzení se opíralo o předpoklad rozsáhlého snížení globální spotřeby energie.
Die eingangs erwähnte syrische Episode deutet darauf hin, dass dies nicht der Fall ist. Und das heißt wiederum, dass sich Israel erneut zu einem Alleingang entschließen könnte, um diesmal die atomaren Einrichtungen des Iran zu beseitigen.
Syrská epizoda naznačuje, že se spolehnout nemůže, což znamená, že se Izrael možná znovu rozhodne jednat sám, tentokrát aby eliminoval jaderné kapacity Íránu.
Als der damalige Senator und aktuelle Vizepräsident Joe Biden gefragt wurde, welche Ausgaben eine Regierung Obama aufgrund der Finanzkrise womöglich kürzen müsste, erwähnte er bedauerlicherweise das Versprechen, die Auslandshilfe zu erhöhen.
Politováníhodné je, že když byl tehdejší senátor a dnešní viceprezident Joe Biden dotázán, jaké výdaje bude muset Obamova administrativa kvůli finanční krizi případně omezit, uvedl slib zvýšení zahraniční pomoci.
In seiner letzten Rede als Parlamentsvizepräsident beschuldigte Lepper zahlreiche prominente Politiker Schmiergelder genommen zu haben und erwähnte dabei Summen, Zeitpunkte und Orte der Geldübergabe.
V poslední řeči, jíž pronesl ještě jako místopředseda sněmovny, obvinil řadu předních politiků z úplatkářství a vyjmenoval konkrétní částky, časy a místa, kde k předání úplatků došlo.
Präsident Bush erwähnte auch die Mithilfe der Araber, um eine Änderung der palästinensischen Führung zu erreichen.
Bush se v souvislosti se změnou palestinského vedení zmínil rovněž o arabské pomoci.
Niemand erwähnte die Gefahr, dass ein bereits radikalisiertes Publikum noch weiter aufgestachelt werden könnte.
Nebezpečí podněcování už beztak zradikalizovaných diváků nikdo ani nezmínil.
Die oben erwähnte Hoffnung hatte ich dringend nötig, denn was ich in Osteuropa sah, deprimierte mich ebenso wie meine Beobachtungen in meiner Wahlheimat, den Vereinigten Staaten.
Tuhle naději jsem potřeboval, protože co jsem viděl ve východní Evropě, mě zkrušilo stejně jako to, co jsem vídal ve Spojených státech, mé adoptované vlasti.
Bei einer Diskussion mit Präsident Clinton. erwähnte ich, dass der Fischfang ein Sektor wäre, in dem wir uns um den Abbau von Handelsschranken bemühen mussten.
Při jistém rozhovoru s prezidentem Clintonem (.) jsem se zmínil, že jedním ze sektorů, kde bychom měli prosazovat postupné odbourání obchodních bariér, je rybářství.
Er erwähnte in diesem Zusammenhang auch die Besetzung Japans nach 1945 und den Koreakrieg als Erfolge in seinem Bemühen Amerikas, Asien - und damit letztlich auch der Welt insgesamt - die Freiheit zu bringen.
Kromě toho se zmínil o okupaci Japonska po roce 1945 a o válce v Koreji jako o úspěších americké snahy přinést svobodu Asii a potažmo celému světu.
Obama erwähnte auch, dass er die Anforderungen für Kraftstoffeffizienz von PKW in den USA angehoben und in erneuerbare Energien investiert hat, wie Solar und Windkraft.
Obama se také zmínil, že zvýšil nároky na palivovou úspornost automobilů v USA a investoval do obnovitelných zdrojů energie, jako jsou solární a větrná energie.
Auch Koroljows Namen erwähnte die Presse nicht.
Tisk rovněž nezveřejnil Koroljovovo jméno.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...