famózní čeština

Překlad famózní německy

Jak se německy řekne famózní?

famózní čeština » němčina

famos berühmt
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady famózní německy v příkladech

Jak přeložit famózní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A ti famózní sloni!
Ich liebe die herrlichen Elefanten.
Přišel jsem jenom zjistit, jestli tenhle famózní soudní systém je tak opovrženíhodný, jak jsem si představoval.
Ich wollte sehen, ob dieses Rechtssystem innen ebenso schändlich ist wie es von außen scheint.
Famózní.
Spitze.
Jakmile najdeme základnu, budeme potřebovat vaše famózní nadání protransportéry.
Wenn wir das Lager gefunden haben, werde ich Ihr Transporttalent benötigen.
Měls fakt famózní projev.
Ja, das war eine superduper Rede!
Je skvělý a ten D.J. je famózní!
Und der DJ hat was drauf.
Poslouchejte, vichni, co jste tu byli dříve ne jsme sem vtrhli, nechtěli byste vyměnit své objednávky za Sookieny famózní borůvkové palačinky belgické vafle nebo banánový koktejl?
An alle Gäste vor unserer Invasion: Würden Sie statt auch Sookies Blaubeer-Zitronen-Pancakes, belgische Waffeln oder flambierte Bananen bestellen?
Tahle famózní parta lidí za mnou je náš personál.
Diese hinreißenden Menschen sind unser Personal.
Má famózní plán, Johne.
Er hat einen größeren Plan, John.
To je famózní Henryho elegance.
Sie auch. Der letzte Schrei aus dem Hause Henri.
Udělám z tebe famózní uměIkyní.
Ich mache eine wundervolle Künstlerin aus dir.
Není důvod, proč ze mě dělat famózní uměIkyni.
Aus mir eine große Künstlerin zu machen, ist völlig sinnlos.
Doktor Bjorn je famózní pivo podle starých receptur.
Dr. Bjorns berühmtes, altmodisches Root-Beer.
Famózní.
Fabelhaft.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »