familiäre němčina

Příklady familiäre příklady

Jak se v němčině používá familiäre?

Citáty z filmových titulků

Ja, du hast familiäre Züge an dir.
Pozoruhodná rodinná podoba.
Wie hat all das Ihre familiäre Routine gestört?
Jaký vliv to mělo na vaše každodenní povinnosti?
Dies ist viel wichtiger als familiäre Probleme, die Sie vielleicht haben.
Jde o něco mnohem většího, než jsou vaše případné rodinné problémy.
Das Letzte, was ich jetzt brauche, sind familiäre Verpflichtungen und. - Isobel!
A nechci se ženit a mít rodinu a závazky.
Familiäre Probleme oder kürzlicher Streit?
Rodinné problémy, hádky?
Durch seine Weigerung, bei der Begrüßung ein Mädchen zu küssen, schockierte der Präsident eine Bevölkerung, die familiäre Werte hochhält.
Prezident šokoval obyvatele vyznávající rodinné hodnoty, když odmítl políbit dívenku, která mu za svou zemi vzdávala hold.
Familiäre Probleme.
Rodinné problémy.
Computer, alles zu Klingonensitten, vor allem familiäre Verantwortung.
Počítači, přehled klingonských zákonů týkající se rodinné zodpovědnosti.
Multiple Phobien, akute Trennungsangst und extreme Fixierung auf familiäre Beziehungen.
Multifobní osobnost, silná separace od reality a od rodiny.
Familiäre Traditionen der Poesie und guten Manieren Sehr gut.
Pojď, on je Got Siu-tai.
Es ist eine familiäre Verpflichtung.
Jde o rodinné záležitosti.
Mr. Gordon, als junger Ehemann...sollten Sie Ihre familiäre Verantwortung über Ihre Freizeitwünsche stellen.
Pane Gordone, myslím si, že jako čerstvý manžel. zjistíte, že vaše nová zodpovědnost za vaši rodinu. má přednost před vašimi zálibami.
Familiäre Gründe?
Rodinné důvody?
Drogenprobleme? Familiäre Probleme?
Problémy v rodině, doma?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Als Mutter von vier Kindern, die traditionelle familiäre Werte für sich in Anspruch nimmt, ist sie für Wähler vom rechten Spektrum attraktiv, während die außereheliche Beziehung zu Hollande sie als Verkörperung der modernen Frau erscheinen lässt.
Jako matka čtyř dětí, která prohlašuje, že věří v tradiční rodinné hodnoty, je přitažlivá pro pravicové voliče, zatímco její nemanželský vztah s Hollandem ji staví do role prototypu moderní ženy.
Doch sie nutzen diese Freiheiten, um familiäre und kulturelle Bindungen zur in sich abgeschotteten Welt ihrer ererbten muslimischen Identität zu vertiefen, insbesondere im Bereich der Politik.
Této volnosti ovšem využívají k prohlubování rodinných a kulturních vazeb k uzavřenému světu jejich zděděné muslimské totožnosti, zejména k jeho politice.
Diese Gruppe setzt offenbar stark auf Stammesstrukturen, familiäre Bande und andere regionale Zugehörigkeiten.
Tato skupina podle všeho silně spoléhá na kmenové struktury, příbuzenské vztahy a další místní vazby.
Im Laufe der Zeit jedoch beginnen das soziale und familiäre Umfeld und die begrenzten Ressourcen ihrer Familien, die Kinder aus Minderheiten in ihrer Entwicklung zurückzuhalten.
Postupem času však sociální a rodinné prostředí spolu s omezenými zdroji rodin začnou minoritní děti brzdit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »