floriert němčina

Příklady floriert příklady

Jak se v němčině používá floriert?

Citáty z filmových titulků

Da gibt es diese Stadt namens San Francisco, die floriert.
Existuje jedno krásné město, co se jmenuje San Francisco.
Die Tudor-Industrie boomt. Seit Sir Humphrey Gilbert die Nordwestpassage nach Cathay öffnete. und die Cabots nach Kanada expandieren. floriert das Exportgeschäft.
Tudorovská ekonomika vzkvétá od chvíle kdy sir Humphrey Gilbert objevil severozápadní průjezd do Khitáje a Cabotové pronikli do Kanady.
In schlechten Zeiten floriert das Schaugeschäft.
Zábavní průmysl vzkvétá, když jsou časy zlé.
Das Geschäft floriert.
Docela dost.
Euer Imperium floriert, Meister Shredder.
Vaše říše rozkvétá, mistře Trhači.
Das ist die Frage. Denn, weißt du. wir haben eine tolle Wohnung, meine Praxis floriert.
Podívejme se na to, protože, víš, bydlíme ve fantastickém aprtmáne.
Du solltest die Bar sehen. Sie floriert.
Měla bys vidět jeho bar, prosperuje.
Sogar das Ballett floriert und was die Bildung angeht haben wir die zweithöchste Bildungsrate in den Vereinigten Staaten.
Dokonce i balet prospívá, a co se týče vzdělání, máme druhý nejvyšší stupeň gramotnosti v zemi.
Der Laden von denen floriert vielleicht.
Musím říct, že se jim vede skvěle.
John sieht sich nur wegen der Renovierungsarbeiten um. Um die Zimmer wieder zu nutzen, damit das Hotel wieder floriert.
John je tady, aby obhlédl věci týkající se oprav, abychom mohli zase pronajímat zavřené pokoje a dostat se z toho.
WÄHREND PRIVATE WAFFENSCHIEBEREl WEITER FLORIERT, SIND DIE USA, GB, RUSSLAND, FRANKREICH UND CHINA DIE GRÖSSTEN WAFFENLIEFERANTEN DER WELT.
Díky soukromým obchodníkům se zbraněmi, jsou největšími dodavately zbraní USA, U.K., Rusko, Francie a Čína.
Doch ihr müsst den russischen Mythos am Leben erhalten, damit euer Militär-lndustrie-Komplex floriert.
Ale Ty. Ty musíš udržet ten ruský mýtus naživu aby se udržel vojensko průmyslový komplex.
Doch ihr müsst den russischen Mythos am Leben erhalten, damit euer Militär-lndustrie-Komplex floriert.
Ale vy vy musíte ruský mýtus držet při životě, abyste zachovali svůj vojenský a průmyslový blok.
Wir ließen zu, dass eine Untergrundindustrie mit Menschen floriert.
Udělali jsme to takové, aby se při tuzemském průmyslu dařilo také lidskému živobytí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Ergebnis ist atemberaubend: Die Herstellung im Bereich Luft- und Raumfahrtindustrie ist aus Kalifornien so gut wie verschwunden, floriert jedoch in Texas.
Výsledek je ohromující: výroba letadel téměř zmizela z Kalifornie, ale v Texasu zažívá boom.
Der Umsatz mit diesen funktionalen Lebensmitteln floriert in den letzten Jahren und betrug 2004 allein in den USA ca. 85 Milliarden Dollar.
Funkční potraviny a potraviny menšího zla se v posledních letech dobře prodávají - v roce 2004 dosáhl jejich obrat v USA hodnoty zhruba 85 miliard dolarů.
Das Land floriert sichtbar, und trotz des Bevölkerungswachstums wächst das Pro-Kopf-Einkommen schneller und auf höherem Niveau als je zuvor.
Země očividně prosperuje a navzdory populačnímu růstu příjem na hlavu roste rychleji a dostává se na vyšší hladiny než kdy dřív.
Tatsächlich aber floriert das Projekt.
Ve skutečnosti tento projekt vzkvétá.
So verzeichnet Oracle beispielsweise Rückgänge in der Asien-Pazifik-Region, wo der Hauptkonkurrent, das deutsche Unternehmen SAP, floriert.
Například Oracle zaznamenává zpomalení v asijsko-tichomořské oblasti, kde se daří jejímu hlavnímu rivalovi, německé společnosti SAP.
Doch der Kapitalismus floriert bei weitem nicht überall.
Kapitalismus však zdaleka nevzkvétá všude.
Der private Sektor wurde vollkommen umstrukturiert und floriert jetzt, doch kann er nur dann wettbewerbsfähig bleiben, wenn die Steuerforderungen reduziert werden - ein in ganz Europa bekanntes Problem.
Soukromý sektor byl od základu přebudován a daří se mu, svou konkurenční schopnost ale nemůže udržet, nebudou-li sníženy fiskální požadavky - problém dobře známý v celé Evropě.
Heute allerdings ist die westliche Welt mit starker Konkurrenz aus den aufsteigenden Ländern Asiens konfrontiert, wo die Ausbildung in Mathematik und den Naturwissenschaften floriert.
Dnes však Západ čelí vážné konkurenci ze strany pozvedávajících se asijských států, kde výuka matematiky a dalších vědeckých oborů vzkvétá.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »