friedlichere němčina

Příklady friedlichere příklady

Jak se v němčině používá friedlichere?

Citáty z filmových titulků

Alles weiter entwickelte und friedlichere Stämme.
Všechno vyspělejší a pokojnější kmeny.
Meister des Sinanju haben seit Anbeginn der Zeit getötet, um für Harmonie zu sorgen. Und um eine friedlichere Stimmung in der Gesellschaft zu verbreiten.
Mistři ze Sinanju, už od věků. zabíjeli jen pro zachování harmonie. a proto, aby vnesli více poklidu a pořádku do celé lidské společnosti.
Es gab aber auch friedlichere Zusammentreffen.
Také zažili mnohem přátelštější setkání.
Mit der Absicht, auf der Basis von Rambaldis Formeln eine friedlichere Menschenrasse zu schaffen.
Byl to můj záměr založený na Rambaldiho vzorcích, vytvořit mírumilovnější druh.
Eine friedlichere Welt schaffen?
Žít ve světě bez válek a strachu?
Das Lustige ist, ich hielt das für die friedlichere Lösung.
Ale myslel jsem si, že to proběhne poklidnějším způsobem.
TOKIO Wir erfüllen ein Versprechen, für eine friedlichere und glücklichere Zukunft.
Plníme tak náš slib bezpečnějších a úspěšnějších zítřků.
Es war unsere Absicht, Ihnen,. dem Vorstand von SynSect, zu zeigen,. dass eine höher entwickelte, friedlichere synthetische Lebensform möglich ist.
Naším cílem bylo předvést vám, radě SynSectu, že lze stvořit rafinovanější a mírnější syntetickou formu života.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dennoch rollte gleichzeitig auch eine Welle des Idealismus durch die Ruinen, ein kollektives Gefühl der Entschlossenheit, eine gerechtere, friedlichere und sicherere Welt zu errichten.
Současně však nad troskami zavládla vlna idealismu, společné odhodlání vybudovat rovnější, pokojnější a bezpečnější svět.
Abrüstung wird die Hoffnung auf eine friedlichere, sicherere und florierendere Zukunft wieder herstellen.
Odzbrojení oživí naději na mírovější a bezpečnější budoucnost a prosperitu.
Unsere Gesellschaften und Bürger brauchen mehr Freiheit, wenn wir eine friedlichere, wohlhabendere und sicherere Welt errichten sollen.
Naše společnost a občané potřebují více svobody, máme-li vybudovat pokojnější, bohatší a bezpečnější svět.
In der Zwischenzeit könnte ein derartiger Ansatz den kostspieligen Einsatz von Gewalt vermeiden und Zeit kaufen für eine friedlichere Lösung als jene, auf welche die Ereignisse gegenwärtig zusteuern.
Prozatím by se takový přístup mohl vyvarovat nákladného použití síly a zajistit čas pro příznivější výsledek, než jaký leží na konci současného směřování událostí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »