geleitete němčina

Příklady geleitete příklady

Jak se v němčině používá geleitete?

Citáty z filmových titulků

Eine, die von Gedankenwellen geleitete Energie in Materie umwandelt.
Stroj, který mění energii v hmotu vlivem myšlenkových vln.
Das sind die wahren Bilder deiner Furcht. Der Dolch der Seele, der zu Duncan dich geleitete.
To zas ti něco maluje strach jak do vzduchu tu dýku, co tě vedla k Dunkanovi.
Sie hielt die Türe auf, machte einen Knicks. und geleitete sie herein.
Otevřela jí dveře, s očima sklopenýma, a pak jí otevřela dveře do domu.
Ein großes Polizeiaufgebot geleitete den Leichnam nach Chinatown.
V ulicích dnes hlídkuje větší počet strážníků. doprovázející průvod za strýčka Sevena do Čínského města.
Ich geleitete dich in diese Welt.
Já tě přivedl na tento svět.
Wie wir heute erfahren haben, war die von Dr. Dr. Karl Herrligkoffer geleitete deutsche Expedition zum Nanga Parbat von Erfolg gekrönt.
Jak jsme se dnes dozvěděli, německá expedice pod vedením doktora Herrligkoffera na Nanga Parbat byla korunována úspěchem.
Muss ich Sie daran erinnern, warum wir eine zivil geleitete Behörde sind?
Musím Vám připomínat proč jsme civilní agentura?
Mach eine CT-geleitete Biopsie.
Naplánuj CT biopsii.
Mein Vater der mich geleitete aus der Morgendämmerung.
Můj Otče Ty, který jsi mne navštívil před svítáním.
Also geleitete ich ihn hinaus und machte kehrt.
Tak jsem ho vyprovodil a vrátil se zpátky.
Ein Mann, der eine Geheimpolizei betrieben hat, eine politisch geleitete Polizei, nicht anders als die Stasi oder die Tscheka.
Muž, který vedl tajnou policii, politickou policii, ničím se nelišící od Stasi nebo Čeky.
Geleitete Detonationen starten!
Fáze 4: naváděné rakety!
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Behauptungen, er habe sein Atomprogramm als Reaktion auf die von den USA geleitete Invasion des Iraks aufgegeben, wurden von Flynt Leverett widerlegt, der von 2002 bis 2003 Direktor für Nahost-Angelegenheiten im Nationalen Sicherheitsrat der USA war.
Tvrzení, že od svého jaderného programu ustoupil v reakci na invazi do Iráku pod vedením USA, vyvrátil Flynt Leverett, ředitel pro otázky Středního východu Národní bezpečnostní rady USA v letech 2002 až 2003.
Selbstverständlich fallen die Benzinpreise auch in Europa, was dazu beitragen wird, die Diskussion um die von der deutschen Kanzlerin Angela Merkel in die Wege geleitete Mehrwertsteuererhöhung zu entschärfen.
K poklesu cen benzinu samozřejmě dochází i v Evropě, což pomůže obrousit hrany kontroverzního zvýšení DPH, které naprojektovala německá kancléřka Angela Merkelová.
Das Land hat beeindruckende Universitäten und ein hohes Bildungsniveau, gut geleitete globale Unternehmen und eine starke Arbeitsethik.
Má působivé univerzity a vysokou úroveň vzdělání, dobře řízené globální společnosti a silnou pracovní etiku.
Andere fordern strafrechtliche Ermittlungen und stellen die von ihm geleitete Ausarbeitung eines Plan B (im Rahmen dessen Griechenland entweder parallel oder anstatt des Euro ein neues Zahlungssystem eingeführt hätte) als Verrat dar.
Jiní volají po kriminálním vyšetřování a charakterizují jeho činnost na Plánu B (v jehož rámci by Řecko zavedlo nový platební systém, buďto paralelně s eurem nebo místo něj) jako ekvivalent zrady.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »