genehmigte němčina

Příklady genehmigte příklady

Jak se v němčině používá genehmigte?

Citáty z filmových titulků

Ich genehmigte ihre bescheidene Bitte, auf weitere Zuschauer zu verzichten.
Jejich žádosti jsem vyhověl, za předpokladu, že nikdo další nebude přítomen.
Sie haben wieder nicht genehmigte Regentänze gemacht?
Mračoune, už zase si pohráváte s počasím?
Nicht genehmigte Topfpflanze.
Neschválená rostlina v květináči.
Sie machen eine nicht genehmigte Pause.
Toto je nepovolený čas na přestávku, příteli.
Ab sofort sind auch genehmigte Ausflüge gestrichen.
To máte pravdu. Protože právě teď podobně akce jednou provždy ruším.
Wer genehmigte den Start?
Kdo to povolil?
HTG Industrie-Technologien verkaufte nicht genehmigte Teile an die Isfahan.
Firma HTG Industrial Technologies prodala Isfahanu součástky, na které je uvaleno embargo.
Man genehmigte mir, mit Ihnen zu sprechen.
Právě oni mi poradili, abych si s vámi o tom promluvila.
Wer genehmigte das hier?
Neelixi, kdo vám tohle dovolil? No.
Ich habe nur ihre Transitpapiere überprüft und mir fiel der Name des Centauri auf, der das genehmigte.
Jde o to, že jsem prošel jejich tranzitní doklady a všiml jsem si jména toho Centaura, co je podepsal.
Das ist eine nicht genehmigte Demonstration!
Toto je nepovolená demonstrace!
Eine nicht genehmigte Entführung in meiner Organisation.
K nepovolenýmu únosu.
Ihr Vater genehmigte diese Route.
Váš otec tuhle trasu schválil..
Ich genehmigte keine Änderungen.
Opravím je. Nepamatuji se, že bych povoloval nějaké úpravy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nachdem eine neue Truppe aufgebaut und bedeutende Verbesserungen im Transport erreicht waren, genehmigte die britische Regierung den erneuten Angriff auf Bagdad.
Po postupném zvyšování počtu vojáků a značném zlepšení přepravy britská vláda schválila další útok na Bagdád.
Der erste Akteur war Michail Gorbatschow, der die Öffnung der Grenze zwischen Österreich und Ungarn genehmigte - dieser Akt sollte die Kette von Ereignissen auslösen, die zur Wiedervereinigung führten.
Prvním aktérem byl Michail Gorbačov, který schválil otevření hranic mezi Rakouskem a Maďarskem, čímž odstartoval sled událostí vedoucích až ke sjednocení.
Kurz vor ihrer Abwahl genehmigte Berlusconis Regierung auch eine Verfassungsreform, die - unter anderem - das neue Wahlsystem um eine logische Erweiterung ergänzt.
Těsně před svým odstoupením totiž Berlusconiho vláda schválila také ústavní reformu, která mimo jiné obsahuje logický dodatek k novému volebnímu systému.
Doch trotz allem genehmigte der Weltfonds seinen Vorschlag ohne Einschränkungen und verpflichtete sich, seine Arbeit in den nächsten zwei Jahren mit 18 Millionen Dollar zu unterstützen.
Globální fond však jeho návrh přijal bez výhrad a zavázal se, že jeho snahy v průběhu příštích dvou let podpoří 18 miliony dolarů.
Wenn die Politiker in diesem Punkt nachgeben - etwa durch die Beseitigung des Patentschutzes, Preiskontrolle oder genehmigte Re-Importe von Arzneien aus armen Ländern -, würde dies die Entwicklung neuer Medikamente stoppen.
Pokud zde politici ustoupí - například tak, že zruší patentovou ochranu, zavedou cenovou regulaci nebo povolí zpětný dovoz léků z chudých zemí -, výzkum nových léků se zastaví.
Aber viele Symbole von Stalins Herrschaft wurden sorgsam bewart, darunter die im Jahre 1944 von ihm persönlich genehmigte Nationalhymne.
Mnoho symbolů Stalinovy vlády je však pečlivě udržováno, a to včetně státní hymny, kterou Stalin v roce 1944 osobně schválil.
Als man den Bau des Space Shuttles im Jahr 1972 genehmigte, war man bei der NASA der Meinung, dass man ein oder zwei Mal pro Woche ein Shuttle starten würde.
Když byl program raketoplánů v roce 1972 schválen, představitelé NASA počítali s jedním startem za týden až dva.
Der derzeitige Aufruhr gilt dem übertrieben großzügigen Gehalts- und Beförderungspaket, das Wolfowitz seiner Freundin 2005 als Entschädigung dafür genehmigte, dass sie die Bank verlassen musste, um für seine Ankunft dort Platz zu machen.
Bezprostřední povyk se týká nadměrně štědrého platu a balíčku povýšení, jenž Wolfowitz v roce 2005 přiznal své přítelkyni jako kompenzaci za opuštění Banky, aby tak vydláždila cestu pro jeho příchod.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »