gerettete němčina

Příklady gerettete příklady

Jak se v němčině používá gerettete?

Citáty z filmových titulků

Auf 1000 Ausgebildete kommen 1 Million Gerettete im Jahr.
Každý tisíc vyškolených dětí znamená ročně miliony zachráněných životů.
Und es gibt diesen Brauch. dass der Ritter im Allgemeinen die von ihm gerettete Jungfrau heiratet.
Existuje zvyk, že si rytíř vezme pannu, kterou zachránil.
Der Gerettete verlor sein Gedächtnis und kann sich nicht verteidigen.
Přeživší je postižen ztrátou paměti. Nedokáže se hájit.
Wir sind beide von der Flotte gerettete Waisen.
Oba jsme byli sirotci a zachránili nás důstojníci Hvězdné flotily.
Sie ganz allein tragen die Verantwortung für 100 gerettete Leben.
Budete sám zodpovědný za záchranu stovky životů.
Die Gerettete, Melissa, ist eine angehende Lichtwächterin. Und ohne ihn würde sie sich nie ihre Flügel verdienen können.
Starší řekli té ženě, Melisse, že se z ní stane světlonoš a kdyby ji nezachránil, tak by nikdy nedostala šanci konat takové dobro a nedostala by svá křídla.
Wir sind noch nicht sicher, wer die gerettete Geisel ist. Es handelt sich um einen erwachsenen Mann.
Nevíme co je se zbytkem zajatců.
Wir sind noch nicht sicher, wer die gerettete Geisel ist. Es handelt sich um einen erwachsenen Mann.
Nejsme se jistí se zbytkem zajatců.
Zwei erfolgreiche OPs, zwei gerettete Leben.
Dvě úspěšné operace, dva zachráněné životy.
Eine gerettete Ehe?
Záchrana manželství?
Ein Arzt weniger dort, bedeutet viel weniger gerettete Leben, aber ich kam nach Hause, um meine Ehe zu retten.
Tam i jeden doktor může zachránit mnoho životů, ale já jsem přijel domů zachránit své manželství.
Deshalb überreicht ihm der Führer die seit Jahrhunderten verschollene,. von uns aus jüdischer Hand gerettete Zeichnung des großen Michelangelo.
A proto mu Vůdce předá staletí nezvěstnou kresbu velkého Michelangela, zachráněnou ze spárů žida.
Sie will ein Schutzgebiet in Costa Rica für gerettete Raubvögel aufmachen.
Jsem si jistý, že to myslí dobře. Chce na Kostarice otevřít rezervaci pro zachráněné dravce.
Jeder gerettete Mensch ist ein Zombie weniger, den wir bekämpfen müssen.
Za každého, koho zachráníme, s námi bude bojovat o zombii méně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der gesamte, aus der Politik Dänemarks ableitbare Nutzen für die Welt (gemessen an sämtlichen relevanten Kriterien wie gerettete Leben, gesteigerte landwirtschaftliche Produktion, erhaltene Feuchtgebiete usw.) beträgt ungefähr 11 Millionen Euro.
Celkový přínos dánské politiky pro svět (měřeno podle všech relevantních kritérií, jako je počet zachráněných životů, zvýšení zemědělské produkce, záchrana mokřadů atd.) by činil asi 11 milionů eur.
Supplementierungsprogramme kosten 4.300 US-Dollar für jedes Leben, das in Indien gerettet wird, während Anreicherungsprogramme ungefähr 2.700 US-Dollar für jedes gerettete Leben kosten.
Doplňkové programy stojí 4300 dolarů za každý zachráněný život v Indii, zatímco programy obohacování vyjdou přibližně na 2700 dolarů za každý zachráněný život.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »