gesühnt němčina

Příklady gesühnt příklady

Jak se v němčině používá gesühnt?

Citáty z filmových titulků

Ich liebe dich, Harry, und werde treu auf dich warten, bis deine Schuld gesühnt ist, wie ich dir auch bisher unwandelbare Treue bewahrt habe!
Miluji tě, Harry. Budu na tebe věrně čekat, dokud nebude tvá vina odčiněna. Vždy jsem ti byla věrná!
Sind damit die Morde gesühnt?
Za to, že můj a Jebův otec zemřeli?
Der Totschlag wurde begangen und ich habe dafür gesühnt.
Zákon rozhodl, že došlo ke zločinu a že zločin již byl splacen.
Dabei habe ich sie bestimmt traurig gemacht. Deshalb habe ich gesühnt, indem ich anderen geholfen habe.
Jediným způsobem, jak to odčinit, bylo pomáhat druhým.
Ich dachte, der Name Witley würde wieder für etwas stehen, und Corbins Missetaten würden gesühnt.
Myslel jsem, že jméno Witley by tu znovu něco znamenalo. A hříchy Corbina bych tím odčinil!
Die sonst nicht gesühnt würden.
Celá věc je zcela praštěná.
Er hätte seine Schuld gesühnt, sagte er.
Odpustil mu, protože splatil svůj dluh společnosti.
Wir brauchen allgemeingültige Regeln für die Bewährung, die einen Sträfling garantiert von der Straße fernhalten, bis er seine Schuld gegenüber der Gesellschaft gesühnt hat.
Potřebujeme normy pro podmínečné propouštění, které by zajistily, aby se vězeň nevrátil na svobodu dřív, dokud nesplatí společnosti svůj dluh.
Die Schuld, die du trägst, kann nur durch Vergebung gesühnt werden.
Tu vinu, kterou v sobě nosíš, může zmenšit jen odpuštění.
Charlenes Geist kommt nicht zur Ruhe, bis der Mord gesühnt ist.
Charlinina duše nedojde klidu, pokud nebude její smrt potrestána.
Aber es gibt auch Zeiten, wenn unsere Taten egal wie grausam sie waren, nicht gesühnt werden. weil wir die Schuldigen bestraft haben.
Ale jsou doby, kdy naše činy, ať už jsou jakokoli kruté, nás nechávají bez viny, jelikož jimi bylo potrestáno zlo.
Und wenn wir das Blut gesühnt haben, bleibt unser Hunger.
Škoda je nevratná. A i když dostaneme svůj kus masa, stále jsme hladoví.
Niedergestreckt, noch ehe ich gesühnt habe.
Sražen ještě před dosažením vykoupení.
Dabei ist es ja klar: Um in der Gegenwart zu leben, muss erst die Vergangenheit gesühnt werden.
Protože je tak jasné, že abychom začali žít v přítomnosti, musíme napřed obrodit minulost.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...