geschmeidige němčina

Příklady geschmeidige příklady

Jak se v němčině používá geschmeidige?

Citáty z filmových titulků

Junge, geschmeidige Brüste.
Mladý, něžný ňadýrka.
Durch geschmeidige, rhythmische Vorwärtsbewegungen kommt man schnell und unerkannt ans Ziel.
Pomocí pružných, rytmických pohybů se dostaneme rychle a nepozorovaně k cílu.
Durch geschmeidige, rhythmische Vorwärtsbewegungen kommt man schnell und unerkannt ans Ziel.
Pomocí pružných, rytmických pohybů se dostaneme rychle a nepozorovaně k cíli.
Du hast dafür so eine geschmeidige Brust.
Máš tak hebkej krček.
Liebliche, geschmeidige Ladys.
Půvabné, křehké dámy.
FRAU (IM FERNSEHEN): Weiche, geschmeidige, schöne Haut.
Brzo.
Pall Mall, für die geschmeidige, weltgewandte Note.
Vypadá to tam, jak Michiganské jezero a evidentně se zdá, že to ovlivňuje oba týmy.
Stellen Sie sich vor, Sie wären auf einer Safari und sähen eine geschmeidige Gazelle neben einem grunzenden Nashorn, würde da Ihr Blick nicht sofort zu der Gazelle wandern?
Jen říkám, že když jsi na safari a vidíš štíhlou gazelu vedle vrčícího, zpoceného nosorožce nedíváš se přímo na gazelu?
Oh, Gott, Amber, du hast verdammt geschmeidige Finger!
Oh, ježiši, Amber, ty máš kurevsky vlhký prsty!
Sanfte, reizende Hände, lange, geschmeidige Finger.
Jemné, půvabné ruce. Dlouhé, obratné prsty.
Wie das weiche, geschmeidige Fleisch eines Hirsches.
Jako hebké, pružné tělo samce. Děsíš mě.
Sie haben so geschmeidige Hände.
Máš takový hebký rubce.
Oh, ich denke, meine geschmeidige Figur würde was anderes behaupten.
Ó, myslím, že moje pružná postava svědčí o opaku.
Das ist ja mal eine geschmeidige Info. Die hätte ich früher gebrauchen können.
To jsem se měl dozvědět už dřív.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aron schrieb kühle, geschmeidige Prosa über die heftigsten geopolitischen Konflikte, während Sartre jede Trivialität in eine existenzielle Krise verwandeln konnte.
Aron psal klidnou, uhlazenou prózu o nejžhavějších geopolitických konfliktech, zatímco Sartre dokázal proměnit jakoukoli banalitu v existenciální krizi.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »