geschmeidig němčina

svižný, pružný, poddajný

Význam geschmeidig význam

Co v němčině znamená geschmeidig?

geschmeidig

hebký flink und geschickt beweglich Manche Tiere erweisen sich als besonders geschmeidig im Gelände. weich und biegsam geartet Die Steppung macht die Decken angenehm geschmeidig. fähig, sich anzupassen Politiker wirken in Verhandlungen manchmal recht geschmeidig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad geschmeidig překlad

Jak z němčiny přeložit geschmeidig?

geschmeidig němčina » čeština

svižný pružný poddajný ohebný hebký

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako geschmeidig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady geschmeidig příklady

Jak se v němčině používá geschmeidig?

Citáty z filmových titulků

Er ist geschmeidig.
Jsou hebké.
Geschmeidig.
Ireno, mluvíš, jako bys zešílela.
Ich würde das von einer Mauer zur anderen werfen. Es mußte geschmeidig sein.
Lano, po němž jsem chtěl slézt, muselo být poddajné.
Ich liebe deine Haut, so sanft und so geschmeidig wie Seide.
Líbí se mi tvá kůže. Je hladká jako oblázek.
Sie sind geschmeidig wie die Syphilis.
Kapky mi stékají po rukách.
Süß wie der Herbst. Warm wie das Blut. Sie sind geschmeidig wie die Syphilis.
Jsou měkké jako vodopád vřelé jako čerstvá krev kapky mi stékají po rukách.
Du musst das. geschmeidig machen.
Musíš být jemná.
Sieh mal, wie geschmeidig er seine Hinterläufe bewegt.
Jak se nese! Nohy mu jenom kmitají!
Geschmeidig, Shag, oder?
Ten se při tanci umí vtírat, co?
Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte, der sich im allerkleinsten Kreise dreht, ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte, in der betäubt ein großer Wille steht.
Plynulým krokem kreslí za pochodu kruh zcela skromný, jeden a týž tah, vedený silou tance kolem bodu, jejž tvoří vůle, ztuhlá, v mrákotách.
Er sagt, er hält die Hand für seine Frau geschmeidig.
Curley říká, že chce mít tuhle ruku jemnou pro svojí ženu.
Du wärst nicht so geschmeidig ohne ihn am anderen End.
Bylo by to k zlosti, nemít ho natotata.
Sie sind auch schlau, bescheiden und leicht, wie Fliegen, verlogen, scheu, aber strategisch, geschmeidig, und sehr geschickt darin, rafinierte Pläne hinter dem Rücken der Menschen zu schmieden.
Jsou také obratné, pokorné a lehké. jako mouchy,. lháři. plaché, ale rafinované. kličkují. velmi schopně kují pikle. za mužskými zády.
Ich mache das Haar seidig und geschmeidig.
Tvoje vlásky budou hedvábné a hladké.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das System ist äußerst geschmeidig und hat gezeigt, dass es in der Lage ist, die Interessen einer zunehmenden Anzahl von Staaten in Einklang zu bringen.
Tento systém je velmi pružný a prokázal, že je schopen se přizpůsobit i při rostoucím počtu států.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...