geschrumpft němčina

smrštěný

Překlad geschrumpft překlad

Jak z němčiny přeložit geschrumpft?

geschrumpft němčina » čeština

smrštěný
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako geschrumpft?

Příklady geschrumpft příklady

Jak se v němčině používá geschrumpft?

Citáty z filmových titulků

Sind Sie geschrumpft?
Ne. - Narodil jste se předčasně?
Du bist irgendwie kleiner geworden. - Ich bin geschrumpft.
Nějak ses zmenšil.
Meine Eier sind auf die Grösse von 2 Bohnen geschrumpft.
Koule mám scvrklý jako dvě vyschlý fazole.
Es könnte auch sein, dass die Mannschaft geschrumpft ist und vielleicht noch weiter schrumpft.
Stejně tak je možné, že se posádka zmenšila a může dále pokračovat ve zmenšování.
Ja, und sie sind alle proportional mit uns geschrumpft.
Ano, a všechny se zmenšovaly přiměřeně s námi.
Ich habe mein Leben selbst geschrumpft.
Prosté jak facka. Já si vysušil život. To není ničí vina.
Ich bin irgendwie richtig geschrumpft.
Od toho ležení. Tam jsem byl celej ztuhlej.
Er ist zu dem geschrumpft, was er eigentlich war.
Malý. Zmenšil se na to, co v podstatě byl.
Ach ja? Mein ganzes Geld ist geschrumpft.
Všechny mince se mi scvrkly.
Eines haben Sie jedoch geschrumpft.
Ale podařilo se vám už zmenšit nějakou věc?
Ich habe die Kinder geschrumpft.
Proč? Protože jsou taky zmenšené.
Dir ist wohl das Gehirn geschrumpft.
Vy jste jeden z těch co potřebují psychiatra, Szalinský. Russi!
Trotter, du bist ja geschrumpft.
Trottere, ty ses smrsknul.
Bist du geschrumpft?
Scvrknul ses?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Wirtschaft der Eurozone ist in den letzten drei Monaten des Jahres 2011 geschrumpft, und zwar selbst in Deutschland.
V posledních třech měsících roku 2011 se ekonomika eurozóny smršťovala, což platí i pro Německo.
Die dritte Lektion, die der IWF im griechischen Fall nicht anwendete, war, dass Sparmaßnahmen häufig in einen Teufelskreis führen, da die Ausgabenkürzungen die Wirtschaft stärker schrumpfen lassen als sie ohne die Maßnahmen geschrumpft wäre.
Třetím ponaučením, které MMF nedokázal v Řecku aplikovat, je poznatek, že úsporná opatření často vedou ke zhoubnému cyklu, neboť výdajové škrty vyvolávají mnohem hlubší kontrakci ekonomiky, než kdyby se k nim nepřistoupilo.
Trotz Rekordaufwendungen an Geld und Personal ist der Spielraum, um grundlegende Fragen zu stellen, geschrumpft.
Navzdory rekordním penězům a počtům zaměstnanců se prostor pro kladení a řešení základních vědeckých otázek dramaticky zmenšil.
Das BIP in Holland und Italien ist im letzten Quartal geschrumpft, und das Frankreichs hat sich kaum bewegt.
HDP v Nizozemsku a Itálii v posledním čtvrtletí klesl a francouzský HDP se sotva hnul z místa.
Nach der Industriellen Revolution in Europa und Amerika war Asiens Anteil am globalen Output bis zum Jahr 1900 auf ein Fünftel geschrumpft.
K roku 1900, po průmyslové revoluci v Evropě a Americe, se asijský podíl na globálním výstupu snížil na jednu pětinu.
Unter Präsident Wladimir Putin hat Russland ein umfangreiches Programm zur Restrukturierung seiner Rüstungsindustrie eingeleitet, die seit dem Ende der Sowjetunion dramatisch geschrumpft ist.
Za prezidenta Vladimíra Putina Rusko zahájilo komplexní program restrukturalizace svého obranného průmyslu, který se od konce sovětské éry dramaticky scvrkl.
Da das Angebot geschrumpft ist, wäre es also gefährlich, wenn die Nachfrage durch die Zentralbank oder den Haushalt zu stark angekurbelt würde.
Jelikož se tedy snížila nabídka, bylo by nebezpečné, kdyby centrální banka či rozpočet přehnaně stimulovaly poptávku.
Mindestens 38 US-Staaten verfügen derzeit über FDI-Projekte aus China, und der Wettbewerb um die chinesischen Investitionen ist stärker geworden, seit die Haushalte der Bundesstaaten geschrumpft sind.
Nejméně 38 amerických států dnes na svém území hostí projekty FDI z Číny a konkurenční boj o čínské investice se po snížení státních rozpočtů vystupňoval.
Der Produktionssektor, der vor dem Zweiten Weltkrieg mehr als ein Drittel der Arbeitskräfte beschäftigte, ist dramatisch geschrumpft.
Zaměstnanost ve výrobě, před druhou světovou válkou zdroj asi třetiny pracovních míst, se dramaticky snížila.
Die Wirtschaftssektoren, die neue Technologien herstellen, sind in Europa kleiner und ihr Exportanteil am Weltmarkt ist geschrumpft.
Sektory vyrábějící pokročilé technologie jsou v Evropě mnohem menší a jejich podíl na světovém exportu klesá.
Es würde mich nicht überraschen, wenn ich darin lese, dass die weltweite Waldfläche weiter geschrumpft ist.
Nijak mě nepřekvapí, když se po jejím vydání dočtu, že celosvětové rozlohy lesů nadále ubylo.
Anderswo in Asien sieht es nicht viel besser aus: Die Volkswirtschaft von Singapur ist Ende 2011 zum zweiten Mal innerhalb von drei Quartalen geschrumpft.
Co se týče dalších zemí v Asii, singapurská ekonomika se na konci roku 2011 smrštila podruhé za tři čtvrtletí.
Dieser Spielraum ist während des Wahlkampfs dramatisch geschrumpft und die Linke konnte nur mit Ach und Krach an der Macht bleiben, der Vorsprung konnte letztendlich jedoch nicht aufgeholt werden.
Během kampaně se tento rozdíl dramaticky snížil a levice si svou sílu udržela jen o vlásek, ale nakonec se ukázalo, že její náskok je nepřekonatelný.
Die gemeinsamen Interessen sind heute geschrumpft und die Werte auseinandergegangen.
Společných zájmů dnes ubylo a hodnoty se začaly rozcházet.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »